Попасть в русское яблочко

Елена Чекалова о сидре

Уже когда случился наш грозный ответ Европе и вкусам "пятой колонны", я обнаружила недалеко от дома "Испанскую лавку", которая, как выяснилось, здесь уже не первый год. Вот бедные, думаю, чем они теперь торговать будут? Зашла из любопытства — а там хамонов, колбас, сыров испанских — столько, что глаза разбегаются. "Остатки?" — спрашиваю. "Ну, да",— ответил с лукавой улыбкой жгучий брюнет-продавец. Остатки эти оказались резиновыми — до сих пор, кажется, не кончились. А вот что там регулярно кончается, так это сидр. Я на самом-то деле не большой любитель мясных копченостей, и в тот самый первый раз попробовала именно его, а вовсе не хамон. Был теплый, даже жаркий сентябрьский день, хотелось пить. Из крана большого баллона в высокий стакан лился пенящийся золотой напиток. По цвету он напоминал полнотелое выдержанное в дубе вино. Сделала большой глоток: будто хрустнуло невидимое яблоко — и в рот пролился освежающий сок с великолепным балансом сладости и кислотности. Сложный ароматический букет с блуждающим в нем духом яблочных садов Нормандии и легкая пьянящая газированность. Но самое большое потрясение случилось, когда я узнала, что это российский крафтовый сидр. Да, это наш St. Anton — товар компании "Яблочный спас". Года три назад я даже о нем писала, он и тогда был хорош, а сейчас стал просто великолепным.
)