Коротко

Новости

ПодробноЕженедельный аналитический журнал

№50(94) от 30.12.1991

На этой неделе Б. Н. Ельцин по праву заслужил высшую похвалу: "Перевел он нам Шекспира На язык родных осин". Расставание Б. Н. Ельцина с М. С. Горбачевым сильно смахивало на очередную постановку "Короля Лира", причем не без некоторого авангардизма. Б. Н. Ельцин разом сыграл сразу двух королевских дочерей — и Регану, и Гонерилью — и жестко отбил неуемные претензии отечественного Лира оставить ему в свите двести рыцарей. Как то и подобает по тексту пьесы, Б. Н. Ельцин рассудил, что и двадцати довольно. В духе того же авангардизма отечественная желтая пресса также исполнила разом роли двух персонажей — и графа Кентского и нежной Корделии. Столь бранимая доселе М. С. Горбачевым желтая пресса, действовавшая в прежние времена по принципу "Кент будет груб, когда король безумен", ныне окружила опального президента заботой и любовью. Остается, впрочем, надеяться, что сходство все же останется неполным и мы будем избавлены от грубых сцен, справедливо раздраживших в свое время г

Не стоит, впрочем, только о печальном — по известному эстетическому принци

наглядно