Коммерсантъ FM

Книги найдут на восточных базарах

Минцифры отправит издателей на ярмарки дружественных стран

Минцифры ищет подрядчиков для участия представителей книжной отрасли в международных книжных ярмарках в Египте, ОАЭ, Индии, на Кубе и в других дружественных странах. Ранее издатели могли рассчитывать на господдержку при участии в выставках в Великобритании, Германии и США, но теперь они недоступны, и министерство переориентируется на другие направления. Собеседники “Ъ” сомневаются в радужных перспективах экспорта, но полагают, что издатели могут закупать у местных торговых домов недоступные для перевода зарубежные бестселлеры на языке оригинала для перепродажи в РФ.

Фото: Юрий Мартьянов, Коммерсантъ

Фото: Юрий Мартьянов, Коммерсантъ

“Ъ” обнаружил на портале госзакупок десять тендеров Минцифры по организации российского участия в международных книжных ярмарках в 2024 году. Их начальная цена составляет от 1,5 млн до 11 млн руб. Среди мероприятий — ярмарка в Нью-Дели (Индия; проходила с 10 по 18 февраля), Гаване (Куба; с 8 по 18 февраля), Каире (Египет; с 29 февраля по 9 марта), Пекине (Китай; пройдет с 19 по 23 июня), Тегеране (Иран; с 7 по 17 мая), Шардже (ОАЭ; с 1 по 12 ноября) и т. д.

Основными целями российского участия в этих мероприятиях в техзаданиях названы «демонстрация и пропаганда» лучших произведений литературы и искусства авторов из РФ, укрепление «взаимной переводческой деятельности», содействие российским издательствам в расширении рынка продаж книжной продукции и прав на издания, а также привлечение локальных специалистов (издателей, переводчиков и др.) к «творчеству современных российских авторов». В Минцифры отмечают, что, например, Советский Союз в течение многих лет издавал для «братского индийского народа» книги на всех индийских диалектах.

“Ъ” в министерстве уточнили, что «помимо встреч с современными российскими писателями и презентациями книг в программе уделяется внимание мероприятиям, направленным на продвижение русского языка, получение образования в России, а также популяризацию РФ как страны в высоким туристическим потенциалом».

Министерство не первый год занимается организацией участия российских издательств в международных книжных выставках, «однако раньше направления были другими. В числе приоритетных были ярмарки в Лондоне, Франкфурте, Болонье, Book Expo в США», говорит топ-менеджер одного из издательств. Традиционно Минцифры участвовало и в выставках в СНГ, добавляет собеседник.

В постковидный год, когда нужно было поддерживать отрасль, издатели с помощью государства могли принимать участие во Франкфуртской выставке на стенде России и представлять там свою продукцию, поясняет руководитель по стратегии издательства «Манн, Иванов и Фербер» Ольга Киселева. «Но с тех пор, как контакты прекратились (после начала военных действий на Украине.— “Ъ”), мы ни разу не слышали про такие случаи»,— отмечает она. В «Эксмо-АСТ» и «Альпине» отказались от комментариев. В «Росмэне» не ответили “Ъ”.

Собеседники “Ъ” на рынке говорят, что по итогам 2023 года экспорт книжной продукции, сильно упавший по многим направлениям в 2022 году, не восстановился, а, наоборот, сократился еще на 10–20% или больше.

«Книжные ярмарки как раз созданы для того, чтобы повышать показатель за счет налаживания отношений»,— отмечают они. Объем экспорта русскоязычных книг в другие страны невелик, подтверждает Ольга Киселева. Начали расти поставки в Казахстан, Китай и по ряду других направлений, однако «в деньгах эти цифры незначительны».

У чиновников и книгоиздателей может быть и совершенно другая мотивация, говорят участники рынка. «В данном случае важнее, что на книжных ярмарках в Индии, Египте и ОАЭ есть шанс купить ограниченные партии бестселлеров, недоступных для перевода в России, на языке оригинала для перепродажи»,— считает источник “Ъ” в книжной отрасли.

Так, торговый дом «Эксмо» в марте прошлого года начал продавать на маркетплейсах автобиографию британского принца Гарри «Spare» («Запасной») на языке оригинала, сообщали «Ведомости». Гендиректор издательства Евгений Капьев уточнял, что продукция была приобретена у оптового дистрибутора из той страны, где книга была официально выпущена на английском языке: для этого не нужно заключать лицензионный контракт.

Юлия Юрасова

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы дочитать статью

Это бесплатно и вы сможете читать все закрытые статьи «Ъ»

Новости компаний Все

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...