театр гастроли
На сцене Театрального центра на Страстном прошли организованные Французским культурным центром гастроли актрисы Норы Криеф с музыкальным спектаклем "Ветер в голове". РОМАН Ъ-ДОЛЖАНСКИЙ считает, что на таких шоу можно и не понимать слов.
Нора Криеф поет песни композитора Фредерика Фрессона на слова поэта и актера Франсуа Мореля. Автор музыки сам сидит на сцене за роялем, позади актрисы — перкуссионист Филипп Флори, слева от нее — колоритный бас-гитарист Даниэль Аржан. Полтора десятка песен исполняются меньше чем за полтора часа. "Ветер в голове" залетел в Москву в рамках Фестиваля франкофонии, и зал, судя по его реакции, делится на две примерно равные части — на тех, кто понимает французский язык, и тех, кто лишен этого удовольствия. После окончания спектакля вторые пристают к первым: расскажите содержание. Впрочем, не понимать, может быть, даже лучше, чем понимать. Журчание языка обещает какое-то волшебное изящество содержания, а оно наверняка просто и незамысловато. Да и по названиям все в общих чертах уже ясно — "После вечеринки", "Ночные поезда", "Любовное письмо", "Я потеряла все", "Ты заснул", "Научи меня твоему языку", "Любимый сыночек"...
В России песенки на французском — особый жанр. Как и всякое достояние современной городской массовой культуры, этот жанр может обернуться зрелищем обаятельным и тонким, а может — пошлым и невыносимым. "Ветер" Норы Криеф относится к первому разряду, и прежде всего благодаря индивидуальности актрисы. Госпожа Криеф некрасива — сама она эти строчки не прочтет, а рецензенту признание необходимо для того, чтобы признаться еще в одном: от нее просто не отвести глаз. И не только потому, что актриса, безусловно, обладает чем-то, что принято определять расхожим понятием "шарм", но и потому, что своими природными способностями она отлично управляет.
Очевидно, так хорошо она это делает еще и потому, что над спектаклем-концертом поработал известный французский режиссер Эрик Лакаскад. Осенью прошлого года на фестивале NET в Москве показывали его обезоруживающе жесткий спектакль "К Пентесилее", моноспектакль отличной актрисы Дарии Липпи. Понятно, что работать с актрисами, причем на абсолютно разнородном материале, господин Лакаскад умеет на "пять с плюсом". Нора Криеф не настаивает на том, что от песни к песне собирает показанное в какую-то единую роль, но в то же время и не дает вечеру рассыпаться на отдельные "зарисовки" — они слишком произвольны, чтобы прилаживаться друг к другу, и слишком ненавязчивы, чтобы претендовать на самостоятельность. Нора Криеф весь вечер вроде бы остается сама собой, но у микрофона мелькает и уязвимая, угловатая девушка-подросток, и искушенная, опытная обольстительница; задумчивая лирическая героиня и трогательная клоунесса (неудивительно, что в ее послужном списке соседствуют Чехов и Бомарше, Расин и Мариво); стеснительная неофитка, впервые вышедшая к залу, и искушенная, знающая вкус власти над публикой королева шансона. Она ни секунду не мучает себя и зрителей теплой задушевностью. Она не бравирует наигранным кабаретным куражом. И то и другое было бы слишком безвкусно. Как безвкусны были бы и горящие над головой у актрисы на черном фоне задника огоньки — если бы они всерьез изображали несбыточное небо в алмазах. Но "алмазы" постоянно меняют накал, зажигаются и гаснут — чтобы мы ни на минуты не забывали, что это всего лишь электрические лампочки.