Совет Европы прислушался к русскому языку

Консультативный комитет призвал Латвию защищать права русскоязычных

Власти Латвии должны принять меры по улучшению положения в обществе русскоязычного меньшинства, в том числе обеспечив возможность получать образование на родном языке. С такими рекомендациями выступил Консультативный комитет Совета Европы по выполнению Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств. Как сообщили “Ъ” в пресс-службе организации, публикация доклада была отложена по просьбе властей Латвии.

Фото: Сергей Мелконов / Sputnik, РИА Новости

На этой неделе на сайте Совета Европы был опубликован 56-страничный доклад Консультативного комитета по выполнению Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств. «Латвийское общество продолжает сталкиваться с трудностями, связанными с последствиями былой раздробленности, в особенности между основными национальными группами — латышским большинством и русским меньшинством,— выражающими различные геополитические взгляды и особенности культурной идентичности,— отмечают в самом начале авторы доклада.— Но тенденция по этнической изоляции, которую задает латышское большинство, не способствует созданию благоприятной динамики, необходимой в едином обществе, где уважают и ценят разнообразие».

Со ссылкой на официальную статистику авторы доклада напоминают: в Латвии проживает 1,67 млн граждан, 222,8 тыс. «неграждан» и 56,4 тыс. граждан других стран (в том числе 42,2 тыс. граждан РФ). При этом на латышском дома говорят 62,1% населения, по-русски — 37,2% (а в Риге — 56,8%). При этом 90% русскоязычных владеют латышским языком.

В документе также сформулирован целый ряд замечаний по несоблюдению прав русскоязычного меньшинства. Отмечается, что у «неграждан» (в основном это бывшие граждане СССР, не получившие латвийского гражданства) по-прежнему нет права голосовать за местных депутатов; доля представителей русскоязычного меньшинства среди депутатов, в национальных и правительственных госучреждениях, меньше, чем их доля среди населения; число русских школ уменьшается; шовинистические высказывания в адрес русских остаются незамеченными или практически безнаказанными.

В тексте приводятся и конкретные кейсы. Например, напоминается, что в июне 2016 года одной из частных школ Риги, где велось обучение на русском языке, отказали в аккредитации. Затем аккредитация была восстановлена, но многие ученики ушли из школы. В прошлом году мэр Риги Нил Ушаков был оштрафован на €140 за использование русского языка в Twitter.

Доклад был составлен еще в феврале этого года, но опубликован только сейчас, как пояснили “Ъ” в пресс-службе Совета Европы. «Это, к сожалению, процедура долгая: сначала эксперты Консультативного комитета готовят текст заключения, потом он принимается всем Консультативным комитетом, затем направляется на перевод на второй официальный язык (французский), потом его направляют властям, власти дают комментарии и реакцию,— заявила “Ъ” пресс-атташе Дирекции коммуникации Татьяна Баева.— Обычно мы публикуем заключения через четыре месяца после направления текста властям, если только власти не попросят нас опубликовать его позже, как и получилось в данном случае». Напомним, в начале октября в Латвии прошли парламентские выборы, первое место на которых вновь заняла оппозиционная партия мэра Риги Нила Ушакова «Согласие», защищающая в том числе интересы русскоязычных избирателей. Как ожидается, на этой неделе президент страны Раймондс Вейонис начнет консультации по кандидату на пост премьер-министра страны.

При этом комментарии экспертов Совета Европы были подготовлены еще до того, как власти Латвии ужесточили законодательство относительно преподавания на русском языке. Еще в 2005 году Латвия подписала и ратифицировала Рамочную конвенцию Совета Европы о защите национальных меньшинств. Ст. 14 этого документа предусматривает, что в районах, где «традиционно или в значительном количестве проживают лица, принадлежащие к национальным меньшинствам», у них должна быть возможность «обучаться языку своего меньшинства или обучаться на этом языке».

Однако в латвийском законодательстве право на обучение на языке нацменьшинств ранее закреплено не было. Более того, в 2004 году после реформы образования в русских школах была введена двуязычная система обучения, в рамках которой на русском языке можно было преподавать только 40% учебного времени. Согласно утвержденной в марте новой реформе, с 2020 года школы перейдут на преподавание большинства предметов на латышском языке, а на русском можно будет вести только «русский язык», «русскую литературу» и предметы, «связанные с культурой и историей».

В ответ на доклад экспертов Совета Европы в правительстве Латвии призвали «учитывать национальную специфику». «Международное право не предполагает, что Латвия обязана автоматически предоставлять гражданство тем людям и их потомкам, кто никогда не был гражданами Латвии и кто въехал в страну в годы оккупации»,— говорится в официальном ответе по поводу «неграждан». Прочие обвинения в дискриминации, в том числе языковой, в правительстве также отвергают. «Необходимость защищать и содействовать росту значимости официального языка связана с демократической системой Латвии, учитывая особенности исторического развития Латвии и тот факт, что в ХХ веке число латышей на территории государства уменьшалось, что во многих крупных городах, включая Ригу, латыши по-прежнему остаются в меньшинстве, а также то, что латышский язык только недавно вновь обрел статус официального языка»,— отмечается в 29-страничном ответе, подготовленном властями страны.

Галина Дудина

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...