Валюта без прошлого

Полоса 036 Номер № 11(315) от 21.03.2001
Валюта без прошлого
       В начале марта, за 300 дней до введения в наличное обращение общеевропейской валюты евро, в Старом Свете началась компания по борьбе с неграмотностью — власти решили объяснить населению, что за деньги оно получит на руки. Выяснилось, что сделать это не так-то просто: европейцы слабо представляют себе, каков будет механизм обращения новой валюты, и считают, что их обманут в ходе обмена наличности. Корреспондент "Денег" Петр Рушайло решил съездить в Брюссель, чтобы понять, что происходит.
Общая беда
       Общеевропейская валюта — вещь, конечно, удобная. Особенно для туриста. Переезжая из страны в страну, не надо лихорадочно пересчитывать цены в марки, гульдены, франки и т. п. — достаточно запомнить курс евро. В принципе это удобство уже заметно. Все ценники в магазинах и ресторанах стран Еврозоны уже даны в двух валютах — национальной и местной. И я, как и многие мои коллеги, успел насладиться этим преимуществом общеевропейской валюты.
       Однако с местными жителями все не так просто. Опросы показывают, что с приближением часа обмена национальных валют на евро, они начинают чувствовать все большее беспокойство. Так, согласно данным Европейской комиссии на ноябрь прошлого года, более половины населения полагает, что будет обмануто в ходе предстоящего обмена наличных денег. При этом уменьшается количество людей, верящих в то, что введение евро способствует экономическому росту или стабильности цен; более того, большинство полагает, что введение новой наличности несет больше недостатков, чем преимуществ.
       Это не удивительно. Пока деньги не попали на руки людям, они не являются деньгами — по крайней мере, с психологической точки зрения (см. интервью на стр. ??). В Брюсселе это очень хорошо видно. Один из чиновников Европейской комиссии, с жаром рассказывавший мне, какая замечательная вещь евро, на прямой вопрос "А вы-то в чем свой личный бюджет считаете?" немного смутился и сказал: "Ну если честно — в бельгийских франках". Подчеркну — это был чиновник Евросоюза, человек интернациональный по долгу службы и живущий в Бельгии лишь временно. Что же тогда говорить об обычных гражданах? Еще один пример. В ресторанном меню приводятся цены и в бельгийских франках, и в евро: одно блюдо стоит 250 франков или 6,2 евро, другое — 150 франков или, как почему-то указано в меню, те же 6,2 евро. У публики вопросов нет.
       Вторая причина недоверия населения к евро объясняется обычной безграмотностью. Более 40% населения Европы до сих пор не знает, что курсы их национальных валют с 1999 года жестко привязаны к евро. Плюс к тому около 10 млн человек страдает той или иной степенью потери слуха, еще примерно столько же — зрения, 3% населения (9 млн человек) недостаточно грамотны, чтобы понять, что происходит. Таким образом, около 30 млн человек будут нуждаться в специальных курсах, чтобы адаптироваться к новой валюте.
       Третьим фактором, заставляющим европейцев нервничать, стал, скажем так, профсоюзный вопрос. Дело, конечно, не в том, что немецкие профсоюзы банковских работников выразили возмущение введением 12-часового рабочего дня накануне обмена валют. Гораздо серьезнее другое. Несмотря на то что чиновники Еврокомиссии и Европейского центробанка (ЕЦБ) уверяют, что введение единой валюты выгодно всем, даже они признают, что больше всех выгадают от такого шага крупные корпорации, ведущие большой объем экспортно-импортных операций. Поэтому мелкий бизнес опасается потерять часть своей ниши. Объяснить же людям, что в безналичной форме евро существует уже давно и для крупных корпораций введение банкнот и монет ничего не меняет, не так-то просто.
       
Национальные особенности
       Однако, несмотря на все описанные сложности, европейцы уверены, что более или менее безболезненно справятся с переходом на новые деньги. Уже известно, что наличные банкноты и монеты евро поступят в банки заблаговременно, к 1 декабря этого года. Правда, сроки окончания обмена денег и вывода из обращения старых купюр пока точно не известны — каждый национальный банк определяет их самостоятельно. По предварительным данным, в большинстве стран обмен денег начнется в середине декабря, а закончится через один-два месяца после Нового года. Практически во всех странах обмен будет производиться без взимания банковской комиссии.
       Но это Европа. В России, как всегда, свои проблемы. Главная из них — как все-таки попадут наличные евро в нашу страну. Банк России и ЕЦБ пока не могут решить эту проблему из-за юридических сложностей: неясно, кто формально будет владельцем денег, если завезти их в Россию заранее, до 1 января 2002 года, то есть до того, как наличный евро станет платежным средством. Вопрос с комиссией за обмен пока, по нашим сведениям, даже не рассматривался. Тем не менее понятно, что рано или поздно наличные банкноты и монеты евро в Россию попадут. Поэтому имеет смысл заранее посмотреть, как они будут выглядеть.
       Банкноты будут выпущены семи типов — номиналом 5, 10, 20, 50, 100, 200 и 500 евро. Их дизайн соответствует семи эпохам в истории европейской культуры — классической, римской, готической, ренессанса, барокко и рококо, стекла и металла и, наконец, современной архитектуры XX века. При этом в оформлении обязательно присутствуют три архитектурных элемента — окна, арки и мосты. Окна и арки расположены на той же стороне купюр, что и флаг Евросоюза, и, как гласит официальная риторика, "символизируют дух открытости и кооперации в Европе". Также на каждой банкноте присутствует название валюты латинскими и греческими буквами, аббревиатура Европейского центробанка в пяти лингвистических вариантах (ВСЕ, ЕСВ, EZB, ЕКТ, ЕКР) и подпись его президента.
       С монетами все сложнее. Они будут восьми номиналов (1, 2, 5, 10, 20 и 50 евроцентов и 1 и 2 евро), но дизайн монет будет отличаться в зависимости от страны, где они чеканятся. Так что любителям путешествовать придется таскать с собой таблицы для их распознавания.
       Интересно, что похожие с виду банкноты на самом деле тоже будут иметь национальные особенности. Это вызвано тем, что они будут печататься в 11 типографиях стран ЕС, которые намерены использовать специальную бумагу от десяти разных производителей. Различаться будут не только печать и бумага, но и краски, используемые для изготовления банкнот, что создает серьезные сложности по выявлению подделок. Именно поэтому в середине прошлого года один из экспертов Европола публично назвал такую систему изготовления наличных евро приглашением к подделке. Был ли он прав, мы узнаем уже в следующем году.
       При подготовке статьи использованы материалы, предоставленные Европейской комиссией (European Commission) и Европейским центробанком (European Central Bank).
       
СОВЕТЫ ПСИХОЛОГА
       "Умение чувствовать деньги — это как умение писать"
       О том, какие неприятности ждут европейских потребителей при введении наличного евро и как власти намерены защищать их, корреспонденту "Денег" Петру Рушайло рассказывает глава департамента дирекции здравоохранения и защиты потребителей Европейской комиссии Тьерри Виссоль.
       
       — Почему вообще возник вопрос защиты потребителей — ведь, по сути, происходит не изменение курсов валют, а лишь смена номинала?
       — Когда речь идет о деньгах, следует понимать, что они наполняют нашу жизнь буквально по всем направлениям. И умение чувствовать деньги — такой же основной элемент человеческой практики, как, например, умение писать. Поскольку когда вы удовлетворяете свои потребности, вы используете для этого деньги, и это делает любую проблему, связанную с деньгами, социальной проблемой. Путь, которым вы используете деньги, имеет огромное влияние на ваше поведение — ведь именно этим путем вы самореализуетесь. И этим путем вы получаете представление о вашей социальной позиции. Таким образом, манера, в которой люди используют деньги, задает некий набор социальных связей.
       — Да, но при чем здесь изменение масштаба цен?
       — Если вы уверены в деньгах, которыми пользуетесь, вы уверены в собственном состоянии. В частности, если вы используете привычные вам деньги, это значит, что вы автоматически разбираетесь в ценах и можете определить, насколько эти цены вас устраивают. Наоборот, если вы пользуетесь непривычными деньгами, вы начинаете задавать себе вопросы: правильно ли я трачу, не обесценятся ли они в ходе инфляции и т. д. Когда вы меняете деньги на новую валюту, вы перестаете понимать цены. Вы теряете эту связь.
       Из-за этого приходит ряд опасностей. Первая из них — то, что люди чувствуют себя крайне некомфортно и не понимают, что происходит. Вторая опасность в том, что люди, получая новые деньги, могут начать тратить их в непривычной для себя манере — быстрее или медленнее, чем обычно. Не в последнюю очередь это связано с необходимостью при пересчете производить довольно сложные математические операции: после обмена своей валюты на евро, итальянцам, к примеру, придется делить цены на 1936, французам — на 6,56.
       — Не приведет ли это к сокращению уровня потребления из-за того, что люди начнут тратить меньше, чем обычно?
       — С психологической точки зрения все население можно разделить на две части. Первая, условно говоря, более склонна к накоплению денег, вторая — к их трате. Поэтому после введения евро (а это довольно крупная денежная единица) люди первого типа будут склонны думать, что стали зарабатывать меньше, и, соответственно, будут стремиться интенсифицировать процесс накопления. Люди же второго типа, видя, что цены в магазинах формально упали, скажут: о`кей, цены снизились, я буду тратить больше. Но в целом суммарное поведение этих групп не будет влиять на общий уровень потребления. Однако сами люди вскоре обнаружат, что чувствуют себя дискомфортно: одни тратят слишком много, другие потребляют меньше, чем обычно. Поэтому мы решили организовать цикл социальных тренингов, чтобы заранее обучить людей, как правильно тратить новые деньги.
       — Как вы думаете, скольким людям потребуется подобная помощь?
       — Это около 30% населения. Мы проводим тренинги и уже обучили 35 тыс. специальных преподавателей только во Франции. Для обучения в некоторых странах, например в Италии, мы используем семейных врачей, в других странах — социальных работников и т. д.
       — Не боитесь ли вы, что переход на новые цены будет использован владельцами магазинов как предлог для повышения цен?
       — Это очень сложный вопрос. У нас есть два базовых принципа. Первый гласит — цены свободны, и каждый продавец может устанавливать их в зависимости от своего желания. Второй — это валютное регулирование в зоне евро, согласно которому при конвертации национальной валюты в евро вы обязаны использовать заранее заданный фиксированный курс. Если торговец хочет сменить цены, он может сказать: вчера моя цена была такой, сегодня другая. Но если он будет менять свою валюту на евро по неправильному курсу, то такие операции будут преследоваться по закону.
       — Это так, но если продавец просто поднимает цену, особенно в маленьком городке, это вызывает недовольство покупателей. Если же он использует для этого момент перехода на другую валюту, этого может никто не заметить.
       — Да, конечно, такие случаи могут возникать, и мы еще посмотрим, как все это будет на практике. Но, с другой стороны, вот вам противоположный пример. Вы знаете, что во многих магазинах, особенно в больших супермаркетах, цены устанавливаются по принципу наибольшей психологической привлекательности. Скажем, вместо 700 франков логичнее установить цену 695 или 699. И мне кажется, что большинство торговых точек при переходе на новую валюту будет изменять цены в основном в соответствии с этими принципами.
       — Как вы считаете, не возникнет ли ситуация, когда политики начнут сваливать на введение наличного евро свои собственные экономические неудачи?
       — Как говорят, удача — это всегда твоя удача, а если что-то идет не так, то виноват кто-то другой. Конечно, мы можем ожидать, что такие процессы неизбежны. Найдутся люди, которые будут обвинять Еврокомиссию в чем угодно.
       Как будет происходить обмен денег в зоне евро
       
Как будет происходить обмен денег в зоне евро
Валюта Курс к евро
Бельгийский франк 40,3399
Немецкая марка 1,95583
Испанская песета 166,386
Французский франк 6,55957
Ирландский фунт 0,787564
Итальянская лира 1936,27
Люксембургский франк 40,3399
Голландский гульден 2,20371
Австрийский шиллинг 13,7603
Португальское эскудо 200,482
Финская марка 5,94573
       
       
       
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...