The Washington Post Sunday

IMF Examines Chief's Alleged Relationship with Female Staffer

МВФ расследует вероятную связь своего руководителя с подчиненной

By Anthony Faiola

Энтони Фэйола

Международный валютный фонд обратился за помощью к сторонней фирме с просьбой выяснить, злоупотребил ли управляющий директор фонда Доминик Стросс-Кан своим служебным положением, вступив в интимную связь с сотрудницей, которая затем покинула организацию, получив крупную финансовую компенсацию. Об этом сообщили источники, знакомые с ходом расследования.

В субботу МВФ подтвердил тот факт, что его представители связались с юридической фирмой Morgan, Lewis & Bockius и попросили ее провести такое расследование. В центре расследования — вопрос о том, были ли незаконными действия Стросс-Кана, бывшего министра финансов Франции, получившего высший пост в МВФ в сентябре 2007 года, в связи с его интимной связью с Пирошкой Надь, которая занимала пост руководителя одного из департаментов фонда.

Надь покинула свою должность главы африканского департамента МВФ этим летом, после появления слухов о ее романе со Стросс-Каном. МВФ, многонациональный кредитор, предоставляющий рекомендации по экономическому развитию и займы государствам, находящимся в кризисе, в то время находился в процессе сокращения 10% своих сотрудников.

В августе в кратком интервью Надь, сейчас работающая экономистом в Европейском банке реконструкции и развития в Лондоне, отказалась подтвердить или опровергнуть факт того, что роман имел место. Она лишь сказала, что покинула свой пост в МВФ, организации, в которой проработала почти два десятка лет, "в рамках обычного сокращения штатов". Она отказалась раскрыть сумму, полученную при увольнении, однако заметила, что эта сумма "не была больше" той, на которую она могла рассчитывать, имея в виду срок, в течение которого работала в МВФ, и уровень своей зарплаты.

В заявлении, с которым выступил 59-летний Стросс-Кан, он также не подтвердил, но и не опроверг слухи о романе, однако заявил, что ни в коей мере не злоупотреблял своим служебным положением. "МВФ, при моем полном сотрудничестве, проводит расследование некоторого инцидента, имевшего место в моей личной жизни в январе 2008 года,— заявил Стросс-Кан.— Я сотрудничал и продолжаю сотрудничать по этому поводу со сторонними юристами фонда. Ни разу я не злоупотребил своим положением управляющего директора. С нетерпением ожидаю отчета внешних юристов".

О начале стороннего расследования сообщили в субботу журналисты The Wall Street Journal. По словам одного из сотрудников пресс-службы МВФ, результаты расследования должны быть представлены совету директоров в конце этого месяца.

Расследование вносит неопределенность в управление МВФ как раз в тот момент, когда фонд пытается всеми силами ограничить глобальный финансовый кризис и ведет переговоры с некоторыми мелкими и средними странами по поводу предоставления им экстренных кредитов. Если Стросс-Кан в конце концов будет вынужден сократить свое пребывание на посту главы фонда, то Соединенным Штатам и Евросоюзу придется срочно искать ему замену в самый критический момент. По традиции представитель европейской страны занимает пост управляющего директора МВФ, в то время как американец становится главой Всемирного банка. Эта система подвергается все большему давлению со стороны растущего числа развивающихся стран, которые считают, что процесс выбора глав этих организаций должен быть более открытым.

Источники в самом МВФ и близкие к нему говорят, что обвинения спровоцировали спор относительно того, как справляется со своими обязанностями нынешний директор фонда. Многие критикуют Стросс-Кана, являющегося также видным французским политиком, в излишнем фаворитизме. Говорят о еще одной сотруднице, работавшей под его руководством во время предвыборной кампании лидера Социалистической партии Франции в прошлом году, которой была предоставлена временная работа в МВФ вскоре после прихода туда Стросс-Кана. Один из комитетов фонда, рассматривающий деятельность руководителя, не нашел в этом ничего предосудительного, выяснив, что женщина лишь очень краткое время находилась на оплачиваемой работе, затем была переведена на временную неоплачиваемую должность, после чего и вовсе вернулась во Францию.

Другие защищают Стросс-Кана. Если роман происходил по взаимному согласию, говоря они, то необходимо принимать во внимание особые культурные стандарты, существующие в Европе для такого рода отношений, тем более что организация является международной.

В мае 2007 года Пол Вулфовиц, тогда занимавший пост президента Всемирного банка, братской МВФ организации, был принужден подать в отставку вследствие содействия в продвижении по службе и повышении зарплаты своей давней подруге.

Предшественник Стросс-Кана в МВФ, испанец Родриго де Рато, неожиданно подал в отставку в июне 2007 года, ссылаясь на личные причины.

Ключевым теперь будет определение, нарушил ли Стросс-Кан кодекс поведения МВФ в том, что касается сексуального преследования на рабочем месте, даже если отношения с Надь были основаны на доброй воле. Источники в МВФ сообщают, что расследование будет проведено и в отношении того, не давил ли Стросс-Кан на Надь, склоняя ее к близости. Также будет выяснено, предпринимал ли управляющий директор МВФ какие-то шаги, подтолкнувшие женщину к уходу с работы.

Высокопоставленные чиновники МВФ на условиях анонимности рассказали, что роман продолжался по меньшей мере два месяца, в январе и феврале этого года. Согласно источникам, отношения прекратились после того, как муж Надь, известный аргентинский экономист Марио Блехер, сам бывший сотрудник МВФ, узнал о романе и потребовал от жены объяснений по этому поводу.

Слухи достигли правления, которое контролирует деятельность управляющего директора, в июле. Шакур Шаалан, восьмидесятилетний представитель Египта и других арабских стран, старейший член правления МВФ, потребовал в августе внешнего расследования. Он сделал это после консультаций с некоторыми другими членами правления, включая представителей Соединенных Штатов, России и Германии.

Притом что внешнее расследование было начато несколько недель назад, о нем лишь в пятницу стало известно всем 24 членам правления. В интервью Шаалан заявил, что не проинформировал полный состав правления, поскольку хотел, чтобы расследование оставалось конфиденциальным до тех пор, пока не будут получены результаты. Тем не менее, после того как стало известно, что информация о расследовании будет опубликована в печати, члены правления были о нем проинформированы. "Я не занимаюсь разрушением репутации без серьезных оснований и свидетельств,— заявил Шаалан.— Сначала мы выясним правду, а затем будем действовать".

Перевел Иван Ъ-Никольский

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...