"Хроники Нарнии: принц Каспиан"

В одном из параллельных миров есть волшебная страна Нарния. Ее создал своей песней чудесный лев Аслан, ее населяют говорящие звери и волшебные существа — нимфы, дриады, кентавры и фавны. Правят Нарнией люди, пришедшие из нашего мира, а когда верх берет зло, то лев Аслан, живущий где-то за морем, и какие-нибудь оказавшиеся в этот момент в волшебной стране дети должны все исправить. История Нарнии описана профессором-богословом Клайвом Стейплзом Льюисом в семи книгах — от создания и до конца. Экранизация второй из них сейчас выходит на мировые экраны.

"Хроники Нарнии" Льюиса и "Властелин колец" Толкиена создавались практически одновременно — в 50-х годах прошлого века. Одновременно две великие детские саги ХХ века превратились и в голливудский продукт — вторую часть "Нарнии" снимали на тех же холмах Новой Зеландии, где до того Питер Джексон делал "Властелина колец".

Сколько Джексону ни говорили, что ему не удастся вместить в несколько часов экранного времени всю глубину многостраничного романа Толкиена, в итоге оказалось, что экранные задачи минимальны — были бы битвы покрасочнее, Лив Тайлер и Кейт Бланшетт в роли эльфов и достаточно длинная и белая борода у Гендальфа-Маккеллена. Режиссер Эндрю Адамсон, взявшийся за первую часть "Нарнии" ("Лев, Колдунья и платяной шкаф"), пошел по тому же пути — растянул батальную сцену со страницы на несколько минут, взял на роль злой Белой Колдуньи великую Тильду Суинтон и особо не заморачивался. В итоге получилось такое милое и невинное кино, что даже поклонники Льюиса не решились к нему придраться. Дело оказалось не только в том, как режиссер поступил с христианскими коннотациями, ключевыми для романа Льюиса, но и в том, что в общей экранной суете эти коннотации никому особо и не были нужны.

С "Принцем Каспианом", казалось бы, та же история. Здесь, правда, нет места для Тильды Суинтон, зато есть батальная сцена. И еще какая — битва, которая и в книжке занимает достаточно места, логичным образом превращается в центральное событие фильма: в съемках участвовало несколько сотен человек. Пришлось присочинить персонажей — в фильме фигурируют женщина-кентавр, дети-кентавры и 80-летний фавн — и превратить мальчика Каспиана в 20-летнего юношу. Но проблема даже не в изменении сюжета, а в том, что в этой части саги игнорирование христианских коннотаций оказалось гораздо более ощутимым.

Сам Льюис говорил, что не собирался превращать свои книги в богословские трактаты — при желании сказку можно читать просто как сказку. Но, читая его книги, невозможно не испытывать, даже не будучи христианином, чувство необыкновенной радости. Тут описание праздника по поводу победы занимает больше страниц, чем описание битвы. И чем дальше, тем больше в этом мире Аслана-бога — великого, всепрощающего, радостного и при этом требовательного. Создателям же фильма приходится этого бога, а значит, и эту радость неуклонно вымарывать, чтобы превратить трактат в экшн. Не то чтобы это невозможно, ведь удаются же каналу ВВС бесконечные мультфильмы по Библии. Но если лев просто лев, то и экшн просто экшн.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...