Изданы романы графа Салиаса

"Русский Дюма" для дачного чтения

       Из типографии "Известий" вышла часть стотысячного тиража пятитомника исторического романиста прошлого века графа Салиаса. Отдельные романы Салиаса уже переиздавались несколькими издательствами, но такого масштабного проекта никто не предпринимал: пять больших томов с золотым тиснением в твердой обложке издал концерн "ИнтерТУРАН".
       
       Граф Салиас, как и положено историческому романисту, был замечательно плодовит — в 1909 г., через год после смерти 68-летнего писателя, издателем Карцевым было завершено его полное собрание сочинений в 33 томах. В русской романистике прошлого века граф Салиас фигура более чем оригинальная. Конечно, не только своим происхождением — по отцу граф был француз: африканская кровь Пушкина, турецкая — Жуковского, немецкая Фета и Мея делают это обстоятельство довольно заурядным. И даже тот факт, что родной дядя графа был знаменитый Сухово-Кобылин,— тоже не невидаль: история российской, а позже советской словесности знает и более оригинальные родственные связи. Салиас — чуть ли не первый в России истинно коммерческий писатель, неутомимый поставщик развлекательного чтива, выполненного на самом высоком профессиональном уровне.
       Забавно, что нынешние комментаторы творчества Салиаса — в частности, и автор предисловия к данному пятитомнику — объясняют нелюбовь к нему большевиков, никогда не дозволявших его переизданий, идеологическими причинами: монархизмом или неверным с точки зрения официозной советской историографии освещением некоторых событий — скажем, истории пугачевского бунта в романе "Пугачевцы". Дело в другом: советскую власть в Салиасе не удовлетворяла скорее всего как раз та вызывающая безыдейность, деидеологизированность, которую он позволял себе как раз во времена, когда Герцен уже разбудил народников, а писатель мог не быть поэтом, но гражданином — обязан.
       Быть может, в графе Салиасе над исконно русской гражданской интеллигентской серьезностью взяло верх аристократическое галльское легкомыслие, но, так или иначе, в российской словесности ему в предшественники, кроме Пушкина, записать решительно некого. Тем более в жанре исторического романа. Романтизм Марлинского, тяжеловесная скрупулезность Лажечникова, патриотизм Загоскина, славянофильство Данилевского, даже торжественность тона Константина Толстого в "Князе Серебряном" — всего этого и близко нет у Салиаса. Более корректно сравнить его романы с "Капитанской дочкой", особенно если припомнить выкинутую Пушкиным главу, которая особенно рельефно обнажает вальтер-скоттовские истоки повести. Однако самое напрашивающееся сравнение такое: граф Салиас — это, безусловно, "русский Дюма-отец".
       В пятитомник вошли шесть романов. Кроме упомянутых "Пугачевцев" — "Русское действо", "Принцесса Володимирская" и три менее крупных. "Русское действо" — едва ли не самое популярное сочинение Салиаса у его современников и едва ли не самое похожее на "Трех мушкетеров". Центральным историческим событием — "вешалкой для сюжета", по выражению Дюма — служит здесь дворцовый переворот, в результате которого был свергнут Петр III и воцарилась его супруга Екатерина Алексеевна, позже названная Великой. Но этот эпизод — лишь повод для раскручивания блестящей интриги и изложения множества исторических анекдотов. В романе этом есть весь непременный антураж: роковые обстоятельства, фатальная красавица-авантюристка, возвышенный герой, антагонист-негодяй, дуэли, альковные приключения, куртуазные сплетни, награжденная добродетель, — и все это на отлично прописанном культурном и бытовом фоне ХVIII столетия. Салиас в этом романе поражает литературной техникой: эпизоды монтируются так естественно и логично, что, кажется, роман предназначен для экранизации.
       То же — и в "Принцессе Володимирской", хоть в этом романе есть мотивы не только Дюма, но и Жорж Санд. Оскорбленная невинная сирота неясного происхождения оказывается царских кровей и мстит обидчикам наподобие графа Монте-Кристо. Салиас явно предпочитает не связываться с разрешением тяжеловесной проблемы "роли личности в истории". По Салиасу, историю творят не герои и монархи, не "народ", конечно же, но — как и положено в авантюрном романе — случай. Переворот, изменивший историю огромной империи, начался с пьяной драки в кабаке; потрясший основания державы бунт вырос из чьего-то оскорбленного самолюбия. Здесь уместно вспомнить Бредбери с его раздавленной в доисторические времена бабочкой, которая изменила облик Соединенных Штатов. Короче говоря, любители дачного чтения получили отменный подарок — пять красивых томов, которых хватит на целый отпуск.
       
НИКОЛАЙ Ъ-КЛИМОНТОВИЧ
       
       Граф Салиас Е. А. де Турнемир. Собрание сочинений в пяти томах. Концерн "ИнтерТУРАН". Москва. 1994.
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...