Святой Юлиан, Фантомас и эпиграмма

Награды

В Москве объявлены лауреаты литературных премий посольства Франции. Премия Мориса Ваксмахера, учрежденная в 1996 году, на этот раз была разделена на две номинации. Лучшим был назван известный собиратель и переводчик эпиграмм Владимир Васильев. Жюри отметило васильевскую двуязычную "Антологию французской эпиграммы", изданную в "Радуге". Премия Мориса Ваксмахера "за перевод работы из области гуманитарных наук" досталась Алексею Руткевичу за "Атеизм" французского философа русского происхождения Александра Кожева. Премии имени Поля Леруа-Болье "за лучшее исследование о Франции", на которую в числе других выдвигались Анатолий Гладилин и Татьяна Щербина, был удостоен Андрей Шарый за монографию "Знак F: Фантомас в книгах и на экране". Наконец, почетный диплом программы "Пушкин" достался издательству "Прогресс-Плеяда", собравшему под одним переплетом сразу три перевода "Легенды о святом Юлиане Милостивом" Гюстава Флобера.

Лиза Ъ-Новикова

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...