Sarkozy: strikers are taking France hostage

Саркози: забастовщики берут Францию в заложники

The Independent

John Lichfield

Джон Личфилд

Вчера сотни тысяч работников государственного сектора и присоединившиеся к ним студенты и бастующие железнодорожники приняли участие в шумных демонстрациях, которые прошли по всей Франции. Их участники протестовали против планов президента Никола Саркози провести сокращения рабочих мест в государственном секторе и осуществить другие экономические реформы.

Президент Саркози, оказавшийся перед лицом самых организованных акций протеста за все шесть месяцев его работы на посту президента, выступил вчера вечером с негодующей речью, заявив, что он не намерен отступать, и бросил в лицо железнодорожникам и работникам парижского общественного транспорта обвинение в том, что они фактически "взяли Францию в заложники". Тем не менее он попытался задобрить более умеренных участников акций протеста, пообещав представить в ближайшие дни ряд законодательных инициатив, которые, по его словам, должны обеспечить "повышение покупательской способности".

Будущее этого массового, но внутренне разобщенного протестного движения будет определено в ходе сегодняшних переговоров между правительством, работодателями и профсоюзами работников транспорта. Вчера пошел уже восьмой день забастовки железнодорожников и столичных работников транспорта, которые яростно отстаивают право некоторых категорий государственных служащих на более ранний выход на пенсию.

Правительство считает, что несходные между собой жалобы студентов и работников государственного сектора могут быть удовлетворены, если прекратится забастовка транспортных служащих.

Большое число железнодорожников и работников парижского транспорта уже вышли из забастовки. Однако основное ядро — куда входят многие машинисты поездов метрополитена — отказывается вернуться на работу до тех пор, пока президент Саркози не отменит или не внесет значительных изменений в свои планы относительно отмены права раннего выхода на пенсию.

Ходят слухи, что некоторые профсоюзные лидеры готовы изменить свою позицию и обсудить предлагаемый сегодня правительством размер заработной платы с учетом всех надбавок, льгот и пособий. Однако многие забастовщики, а также большинство радикально настроенных профсоюзных лидеров, заявляют, что будут бастовать до тех пор, пока не добьются сохранения права на ранний уход на пенсию.

Вчера работники государственного сектора, в том числе учителя, авиадиспетчеры, медсестры, почтальоны, уборщики улиц и государственные служащие младшего звена устроили однодневную забастовку в знак протеста против планов сокращения рабочих мест в государственном секторе и снижения их уровня жизни из-за слишком незначительного повышения заработной платы за последние семь лет.

Восемь ведущих профсоюзных организаций заявили, что в забастовке принимают участие около половины из 2,5 млн государственных служащих страны. По данным, которые предоставляет правительство страны, во Франции бастует каждый третий государственный служащий.

В шумных и многолюдных маршах протеста в Париже и других крупных городах Франции приняли участие около 700 тыс. человек. Участники парижского марша, маршрут которого пролегал по левому берегу Сены от площади Италии до Дома инвалидов, несли флаги и плакаты, надписи на которых высмеивали господина Саркози и его недавние семейные проблемы. "Сарко — везде, любовь — нигде",— гласил один из плакатов. "Саркози и Франция: мы тоже хотим развестись",— гласила надпись на другом.

Эти акции протеста призваны продемонстрировать солидарность государственных служащих, однако конфликт в транспортном секторе представляет собой не только открытое сражение между профсоюзами и правительством, но и битву между отдельными профсоюзными организациями.

Франсуа Шерека, лидера придерживающейся умеренных взглядов "Французской демократической конфедерации труда" — CFDT — крупнейшей из восьми соперничающих между собой французских профсоюзных федераций, освистали и в его адрес слышались угрозы, когда он присоединился к парижскому маршу.

Господин Шерек в своем выступлении призвал к поиску компромисса для прекращения забастовки транспортников и подверг критике попытки профсоюзных организаций, тяготеющих к крайним левым идеям, объединить конкретные требования, а их выдвижение превратить в настоящее политическое восстание. По его мнению, правительство неуязвимо в конфликте с транспортниками, поскольку в этом вопросе абсолютное большинство жителей Франции согласны с господином Саркози. Однако он высказывает мнение, что президент-правоцентрист крайне уязвим в вопросах, касающихся стоимости жизни и заработной платы.

За последние шесть месяцев покупательская способность упала, и господин Саркози признает, что он политически слаб в этом вопросе. Ожидается, что на этой неделе, возможно, уже завтра, президент Никола Саркози выступит с телевизионным обращением к нации, для того чтобы вновь подчеркнуть свою решимость довести до конца реформы в государственном секторе. Однако он также, возможно, выступит с обещанием снизить налоги для тех работников, чья зарплата не так высока, и предоставить дополнительные налоговые льготы на так называемую тринадцатую зарплату, которую некоторым служащим выплачивают перед Рождеством.

Перевела Алена Ъ-Миклашевская

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...