Гиблое место

Михаил Трофименков о "Жестоком Шанхае" Джозефа фон Штернберга

Джозеф фон Штернберг кокетничал, когда в 1935 году, расставшись с Марлен Дитрих, своей неверной Галатеей, утверждал, что перестал быть режиссером и намерен просто жить в свое удовольствие: путешествовать вокруг света, коллекционировать полинезийское искусство. На самом деле его последний шедевр был еще впереди, и только после "Жестокого Шанхая" его карьера пошла вразнос. Это тем более трагично, что Штернберг взялся за него, едва излечившись от потери зрения и памяти, случившейся с ним на нервной почве, когда он узнал об оккупации нацистами его родной Вены.

Но, честно говоря, на месте продюсеров и я бы побоялся давать деньги человеку, поставившему "Шанхай" — клубок садомазохистских снов, любовно подобранную коллекцию пороков и монстров. Здесь на Новый год выставляют на продажу визжащих девушек, запертых в клетках, подвешенных над толпой торгующихся моряков. Рикши похожи на Големов. Превращенным в сексуальных рабынь женщинам зашивают в ступни гальку, чтобы они не могли убежать. Под куполом казино восседает одноногий старик бухгалтер, а самоубийство продувшегося игрока прямо за рулеткой — дело житейское. Регулировщик на перекрестке движется, как взбесившаяся механическая кукла, а уличный туман легко перепутать с опиумным дымом. Доктор Омар (Виктор Мэтью), левантийский цыган и поэт-декадент, забавляется, целеустремленно спаивая и подсаживая на игру в рулетку Поппи (Джин Тирни), оставшуюся без присмотра дочь строительного магната, сэра Гая Чатериса (Уолтер Хьюстон). А она сама — Тирни поразительно разнообразна в этой роли — на глазах превращается в живой обломок, которому одна дорога: на панель.

Просто Дэвид Линч какой-то пополам с индийской мелодрамой, а не пуританский Голливуд, тогда еще живший в постоянном страхе нарушить "кодекс Хейса", регламентировавший даже продолжительность экранных поцелуев. Кажется, присутствие Марлен Дитрих до поры до времени дисциплинировало Штернберга, не позволяло спустить с цепи режиссерскую фантазию, и без того замешанную на фетишизме и образе "госпожи". В "Шанхае" такая "госпожа" — хозяйка гигантского казино Мама Джин Слинг (Она Мунсон), по сравнению с которой героини Дитрих — и садистка Лола-Лола из "Голубого ангела" (1930), и бисексуальная Эми Джолли из "Марокко" (1931) — невинные институтки. Мама Джин Слинг уже почти не человек. Тени, наложенные на лицо, превращают европейские черты в маску китайского демона. Как держатся на голове фантасмагорические прически-икебаны, недоступно человеческому воображению. Она дергает за ниточки всех остальных персонажей, мстит, калеча и разрушая все и всех, но губит прежде всего саму себя.

Единственная отдушина в этом сюрреалистическом кошмаре: Шанхай 1930-х, что, впрочем, соответствует исторической истине, перенаселен русскими эмигрантами, которые постоянно, ни к селу ни к городу заявляют о своей национальной идентичности. То неласковый бармен в казино возопит на чистом русском языке: "Меня зовут Владимир Иванович Крестовоздвиженский!". То рикша, тот самый Голем, которого все принимают за китайца, тоже по-русски рявкнет: "Нет такой тюрьмы в мире, которая меня удержит". Одним словом, наши в городе: Мария Успенская, Иван Лебедефф, Майкл Делматофф, Михаил Разумный и прочие мхатовские и немхатовские актеры, унесенные в Голливуд ветром революции.

"Жестокий Шанхай" (The Shanghai Gesture, 1941)

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...