A hard fall for astronaut

Жесткая посадка астронавта

Mike Schneider and Erin McClam

Майк Шнайдер и Эрин Макклэм

Спустя всего несколько месяцев после триумфального полета на шаттле Лиза Новак обвиняется в попытке убийства соперницы.

В июле прошлого года астронавт Лиза Новак преодолела 5,3 млн миль в рамках целенаправленной миссии, задача которой заключалась в том, чтобы возродить пережившую ряд серьезных проблем американскую программу запуска космических шаттлов. А на этой неделе госпожа Новак преодолела 900 миль в рамках другой, но столь же целенаправленной миссии.

По данным полиции, любовь Новак к другому астронавту подвигла ее проехать на машине из Хьюстона в Орландо, захватив с собой длинный плащ и парик, вооружившись пневматической винтовкой и баллончиком с перечной настойкой. Чтобы не останавливаться в пути для посещения туалета, она надела памперс.

Добравшись до Флориды, Новак напала на женщину, в которой она видела свою соперницу, претендующую на внимание со стороны пилота шаттла Уильяма Оуфелейна.

43-летней Новак, совершившей полет на шаттле в июле прошлого года, вчера были предъявлено обвинение в попытке убийства; она также обвиняется в разработке замысловатого плана похищения Колин Шипман, которая, как считала Новак, имела романтическую связь с Оуфелейном. По данным полиции, Новак напала на Шипман, когда та сидела в своей машине в аэропорту Орландо, и обрызгала ее каким-то химическим веществом, возможно, перечной настойкой.

Если вина Новак в покушении на убийство будет доказана, ей, по данным властей, может грозить 30 лет лишения свободы. После того как Новак внесла залог в размере $25 тыс., ее выпустили под подписку о невыезде. Накрыв голову курткой, она в сопровождении старшего астронавта Стива Линсея и поручителя отправилась получать электронный браслет. Этот браслет, укрепляемый на лодыжке, помогает следить за перемещениями человека. NASA (Национальное аэрокосмическое агентство США. —Ъ) отправило Новак в 30-дневный отпуск и освободило от выполняемых ею обязанностей в рамках миссии.

Не вполне ясна природа взаимоотношений между этими тремя людьми. Новак и 41-летний Оуфелейн живут в округе Хьюстона. Они вместе проходили подготовку в астронавты, но в космос вместе не летали. 30-летняя Шипман работает на базе военно-воздушных сил США Патрик, расположенной неподалеку от космического центра имени Кеннеди.

Оуфелейн разведен с женой, у них двое детей. Новак, у которой трое детей, несколько недель назад разъехалась со своим мужем, с которым прожила вместе 19 лет. Члены ее семьи в заявлении в связи со случившимся отмечают, что последние события "не вписываются ни в какие рамки и стали невероятным потрясением для нашей семьи".

"В настоящий момент все наши мысли лишь о ее здоровье и благополучии",— заявили ее родные.

Чуть раньше полиция сообщала, будто Новак рассказала им, что с Оуфелейном у них было "нечто большее, чем просто рабочие взаимоотношения, но нечто меньшее, чем романтическая связь". Ни от Оуфелейна, ни от Шипман вчера не удалось получить комментариев. В протоколе ареста полиция сообщает, что в автомобиле Новак было найдено письмо, свидетельствующее о том, "насколько сильно госпожа Новак любила господина Оуфелейна". У Новак также были копии электронных сообщений, которыми обменивались Шипман и Оуфелейн.

Прокуратура ужесточила первоначально выдвигавшееся против Новак обвинение в попытке покушения и другие обвинения до попытки убийства, исходя из обнаруженных у нее или в ее машине вещей. В числе улик упоминаются неиспользованный заряд для пневматической винтовки, новый стальной молоток, нож, резиновая трубка и большие пакеты для мусора.

Адвокат Новак Дональд Ликкебак утверждает, что его подзащитная хотела лишь поговорить с Шипман. На вопрос о том, почему в ее машине обнаружено оружие, адвокат ответил: "Ну, можно сидеть и выдумывать всякие версии хоть целый день".

Полиция утверждает, что Новак проехала 900 миль от Хьюстона — будучи одета в памперс, как зачастую делают астронавты во время запуска шаттла и возвращения на Землю — чтобы напасть на Шипман, которая прибыла в Орландо из Хьюстона самолетом.

Приехав в Орландо, Новак, по данным полиции, надела парик и длинный плащ, села в рейсовый автобус вместе с Шипман и проследовала за ней до ее машины. Затем, как сообщает полиция, Новак с криком бросилась к ней и брызнула химическим веществом в салон. Пострадавшая доехала до будки на стоянке и обратилась за помощью.

В письменных показаниях полиции указывается, что обстоятельства дела дают следователям "возможный повод считать, что госпожа Новак намеревалась убить госпожу Шипман".

Представитель NASA Джон Айра Петти из космического центра имени Джонсона в Хьюстоне сказал, что он очень удивлен случившимся, но заявил также, что "мы стараемся не вмешиваться в личную жизнь наших сотрудников".

В сентябре в интервью журналу Ladies` Home Journal Новак рассказала, что ее муж Ричард "работает в Центре управления полетами, поэтому он тоже причастен к этой космической программе. И он очень меня поддерживает". В других интервью, которые она давала в прошлом году, Новак рассказывала о том, насколько нелегка для ее семьи ее карьера. У нее две дочери-двойняшки пяти лет и сын, которому 14 или 15 лет.

"Это жертва, которую мы приносим в ущерб нашему личному времени, нашим семьям и людям, нас окружающим,— сказала она в одном из интервью NASA.— Но я думаю, что это стоит того".

По мнению одного из вышедших на пенсию астронавтов Джерри Линенджера, NASA должно пересмотреть свои правила проведения психологической проверки астронавтов. По его словам, раз уж NASA поговаривает о миссии на Марс, на выполнение которой потребуется два с половиной года, то, случись такой "срыв" в ходе выполнения миссии, опасность будет крайне велика.

Психиатр из Энн-Арбор (штат Мичиган) Патриция Сэнти, прежде работавшая бортовым хирургом в NASA и помогавшая отбирать астронавтов, сказала: "Люди меняются. У них могут возникнуть психологические проблемы на любом этапе жизни".

Сэнти подчеркнула, что ей неизвестны детали аттестации Новак. В целом, сказала она, хотя астронавты и особенные люди, "они все же обувают свои летные ботинки по одному на каждую ногу. У них есть проблемы в браке, у них есть проблемы с детьми, проблемы на работе".

Перевела Алена Ъ-Миклашевская

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...