"Народ напуган, силы раздроблены"

Михаил Касьянов готов стать зеркалом русской революции

Вчера лидер Народно-демократического союза (НДС) Михаил Касьянов завершил визит в Тулу, где вместе со своей соратницей по НДС Ириной Хакамадой обсуждал с тульчанами перспективы борьбы с режимом. Посетив музей-усадьбу Льва Толстого, известного как зеркало русской революции, господин Касьянов примерил эту роль и на себя. "Народ напуган, силы раздроблены, но мы не балансируем, а нацелены на смену режима",— охарактеризовал он ситуацию в стране.

Второй день визита экс-премьера в Тульскую область оказался спокойнее первого. К началу встречи Михаила Касьянова и Ирины Хакамады с тульской молодежью в Дом науки и техники пришел только один член движения "Наши", который, судя по всему, намеревался повторить спектакль, разыгранный "нашистами" накануне. "Я пришел высказать возмущение тем, что в 2008 году люди Касьянова возле избирательных участков будут раздавать по $100 за каждый голос, но у него не хватит сил против нас",— объяснил "нашист". При этом оппонент лидера НДС вел себя тихо, а журналистов, обдиравших с халата активиста фальшивые долларовые купюры, лишь кротко попросил: "Не надо меня ощипывать". Кивая в сторону "человека-доллара", милиционеры посоветовали прессе "не создавать массовости, чтобы не привлекать эту сторону". И хотя вероятности очередного штурма "нашистов" не просматривалось, группа молодых членов НДС с флагами движения на всякий случай заблокировала вход в здание.

Господин Касьянов общение с тульской молодежью начал с рассказа о том, как он решил поступать в автодорожный институт после того, как на своей первой машине поехал в Крым и увидел, какие в стране плохие дороги. Таким образом он провел параллель с нынешней политической ситуацией: "Сегодня дорога, которой идет Россия,— дорога в никуда. Поэтому выборы и только выборы, до которых осталось 18 месяцев". Свою веру в выборы лидер НДС объяснил тем, что "нынешняя власть — они не безумцы", но при этом не исключил, что выборы будут фальсифицированы и на них "проштампуют чье-то решение".

Член президиума НДС Ирина Хакамада, приехавшая в Тулу на подмогу экс-премьеру, обрисовала перспективы сотрудничества демократов с коммунистами. По ее мнению, у левых осталось немного препятствий для объединения с демократами, в том числе с теми, которые были во власти. "Руководство КПРФ во главе с Геннадием Зюгановым не готово находиться вне системы, то есть парламентской оппозиции,— объясняла госпожа Хакамада.— Если коммунисты теряют свой электорат, то они теряют все". При этом перспективы выдвижения единого кандидата в президенты от коммунистов и демократов в 2008 году она обрисовала так: "Если все в стране повернется одним местом, то все возможно". А лидер НДС добавил, что из программы национального согласия, которую вырабатывает совещание оппозиционеров "Другая Россия", уже исключены некоторые положения, с которыми не согласны крайне левые.

Апофеозом визита Михаила Касьянова в Тульскую область стало посещение музея-заповедника Льва Толстого "Ясная Поляна". Там лидер НДС вручил директору музея, потомку писателя Владимиру Толстому сборник доносов 1906 года на его знаменитого предка — "Дело третьего отделения тайной канцелярии о графе Толстом". Господин Толстой, с интересом полистав историческую реликвию, остановился на записке о "революционном духе народа" и "распространении революционных воззваний". Уже за чаем в кучерской писательской усадьбы господин Касьянов вспомнил известный из курса школьной литературы ленинский заголовок "Лев Толстой как зеркало русской революции". И заявил, что в стране осталось лишь двое несмирившихся — он и Ирина Хакамада. "Народ напуган, силы раздроблены, но мы не балансируем, а нацелены на смену режима",— резюмировал Михаил Касьянов в роли нового зеркала русской революции.

Мария-Луиза Ъ-Тирмастэ, Тула

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...