Мир глазами Ирвинга

Знаменитый американский писатель ответил на вопросы Ъ

литература

Издательство "Иностранка" начало работу над переводом нового романа знаменитого американца Джона Ирвинга "Until I Find You" ("Пока я не найду тебя"). Комментирует АННА Ъ-НАРИНСКАЯ.

Джон Ирвинг ведет жизнь настоящего писателя — он редко покидает свое уединенное жилище, затерявшееся среди лесов штата Вермонт, пишет тысячестраничные книги от руки и почти не контактирует с репортерами. Последнее объясняется не только предписанной всякому настоящему писателю нелюбовью к критикам и вообще к медиа, но и отсутствием у господина Ирвинга компьютера. По признанию писателя, он даже не знает, как включать этот агрегат, а рукописи сдает в издательство собственноручно перепечатанными на пишущей машинке. Так что для интересующихся автором "Мира глазами Гарпа" и "Правил виноделов" журналистов недоступным оказывается даже "удаленный" контакт с писателем.

Единственное, на что согласился нелюдимый господин Ирвинг в свете будущей публикации в России своего последнего романа "Until I Find You" ("Пока я не найду тебя") и своей общей симпатии к русской культуре, особенно к русским романам XIX века, передать по сложной системе факсов письменные ответы на переданные ему по этой же системе вопросы.

Понятно, что написанные таким образом ответы оказываются не репликами, а, скорее, декларациями. Знаменитый американский писатель (и оскароносный сценарист) пользуется случаем, чтобы объявить, что он думает по поводу сегодняшней жизни, сегодняшней Америки и сегодняшней литературной ситуации.

В принципе Ирвинг — как раз та фигура, чьи мнения на все эти темы далеко не безынтересны. Он написал 11 длинных романов, в которых на все лады исследовал отношения людей к самим себе, друг к другу и к тому, что происходит вокруг них. Пристально изучая странноватую американскую действительность, он никогда не отступался от веры в ценность всякого человека — еще недавно столь немодной. Проще говоря, Ирвинга всегда интересовало, что там внутри у совсем разных людей происходит. Надо сказать, что люди реагировали на такой интерес благодарно — четыре его романа в разное время возглавляли списки бестселлеров The New York Times.

За последние несколько месяцев не любящий шумихи Ирвинг, как ни странно, два раза успел засветиться, можно сказать, по-крупному. Во-первых, он страстно выступил в печати, защищая нобелевского лауреата Гюнтера Грасса,— тот решил на старости лет всенародно признаться, что мальчишкой добровольцем пошел служить в СС. Немецкая пресса отреагировала на это настолько бурно, что Нобелевскому комитету пришлось выступить с заявлением, что он не собирается отзывать грассовскую премию в связи с открывшимися обстоятельствами. Во-вторых, Ирвинг и примкнувший к нему Стивен Кинг были замечены убеждающими Джоан Роулинг не убивать Гарри Поттера. Забота автора "Гарпа" об успевшем всем порядком поднадоесть мальчике-маге была отмечена всеми. Вероятно, потому, что от такого серьезного писателя, как Ирвинг, ее никто не ожидал. Можно сказать, что эти последние выступления Ирвинга, среди которых теперь есть и ответы на вопросы Ъ, вдвигают этого отшельника в зону современности, переводят его мнения из разряда "общечеловеческих" в категорию актуальных.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...