Ретроспектива "Прощание с прошлым"

       Название третьей части ретроспективы — "Прощание с прошлым" отсылает к названию известного фильма, снятого Александром Клюге (Kluge) в 1966. Отлично звучащее по-немецки Abschied von Gestern в своем русском варианте выглядит несколько тавтологичным. Русскому с прошлым прощаться проще, поскольку доподлинно известного прошлого пока нет.
       Устроители напомнили, что "преодоление тяжкого наследия эпохи тоталитаризма идет в обеих странах по-разному, в разное время и в различных обстоятельствах". Правда. Немцы попытались распрощаться с недавним Gestern быстро и эффективно, что называется, в административном порядке. Они занимались этим буквально по горячим следам, имея возможность говорить о тех, кто избежал нюрнбергской петли: "Убийцы среди нас", "Они не скроются"... и так далее. Мы растянули прощание на много лет, а когда взялись прощаться всерьез, убийцы, найденные и среди нас, оказались несчастными стариками, давно наказанными Богом и внуками.
       Сопоставление русской и немецкой программ действительно помогает понять то различие характеров, о котором писал Фридрих Ницше: "Когда нас постигает бедствие, то его можно одолеть либо устранением его причины, либо изменением действия, которое оно оказывает на наше сознание, — т.е. истолкованием его как блага, польза которого, быть может, уяснится нам позднее" (Человеческое, слишком человеческое. Книга для свободных умов)
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...