Финскую границу обещают не закрывать

Несмотря на забастовку пограничников

рабочее движение

Вчера утром профсоюз пограничников Финляндии начал 12-дневную забастовку. На это время крупнейшие пограничные переходы, связывающие Финляндию с Россией, остались без большей части персонала. И хотя в руководстве финской пограничной службы обещают сделать все, чтобы ни люди, ни грузы на границе не задерживались, российские импортеры и представители туриндустрии опасаются, что забастовка доставит им массу проблем.

Профсоюз пограничников Финляндии начал забастовку вчера в 6.00, в ней участвуют 452 пограничника, большая часть всего регулярно находящегося на границе состава. Акция продлится до 6.00 11 июня. Как сообщил Ъ глава профсоюза пограничников Реийо Кортелайнен, который в момент разговора находился на одном из пограничных пунктов (разговор происходил в районе 14.00 по Москве), очереди сейчас невелики: "Возможно, люди подумали, что не стоит сегодня ехать сюда, так как будет много машин. Поэтому машин и немного пока". Бастующих пограничников, по словам господина Кортелайнена, сейчас заменяют менеджеры и те работники, которые не входят в состав профсоюза. Но им нелегко работать, так как опыта повседневной работы на границе — проверки паспортов и документации, регистрации исходящего и входящего транспорта — у них нет.

Неопытность офицеров проявилась почти сразу же. Как рассказал Ъ заместитель руководителя Северо-Западного филиала Ассоциации международных автоперевозчиков (АСМАП) Константин Шаршаков, вчера рано утром финские пограничники отказывались ставить штамп о пересечении границы в паспорта российских дальнобойщиков, покидающих Финляндию. Автоперевозчики сначала были несколько озадачены действиями финнов, но после разъяснений, что отсутствие такого штампа не несет никаких юридических последствий, приняли новые правила.

Вчера же начальник отдела службы пограничного контроля регионального пограничного управления ФСБ России по Северо-Западному федеральному округу Анатолий Уткин в связи с забастовкой своих финских коллег созвал в Санкт-Петербурге экстренную пресс-конференцию. Господин Уткин заверил, что все погранпереходы работают, как и раньше, задержек ни грузового, ни пассажирского транспорта пока не было. Глава погранслужбы Северо-Запада заявил, что, по его мнению, забастовка никак не отразится на транспортном сообщении между Россией и Финляндией, однако "если акция протеста будет продолжительной, можно предполагать сбой в интенсивности пропуска".

Петербургские туроператоры, продающие дешевые автобусные туры в Хельсинки, заверили корреспондента Ъ, что никакие поездки в связи с забастовкой не отменяются. Директор одной компании, пожелавший остаться неназванным, сказал, что с опасением ждет наступления выходных: "В прошлую субботу мой автобус проходил через границу в Торфяновке (это ближайший к Петербургу погранпереход.—Ъ) шесть часов, причем машин было не очень много. Дело в том, что российские пограничники еще до начала действий их финских коллег приступили к 'итальянской забастовке': они обслуживают проходящий транспорт не спеша, надеясь на то, что начальство заметит сложившуюся ситуацию и добавит им сотрудников". В этой связи, уверен собеседник Ъ, уже вечером в пятницу и в выходные дни на границе вполне могут появиться огромные очереди: количество машин вырастет в несколько раз, а задействованный резерв финской погранслужбы к этому времени уже "выдохнется".

Больше всего проблем от забастовки финских пограничников может возникнуть у импортеров, ведь через "северные ворота" в Россию ввозятся крупнейшие объемы товаров — даже существенная часть продукции из соседнего Китая. "Из-за высоких железнодорожных тарифов такие товары, как текстиль и бытовая электроника, доставляются из Китая морским путем через Африку, отгружаются в финском порту Турку и оттуда уже следуют в Россию,— объясняет исполнительный директор Союза производителей и импортеров Борис Фантаев.— Это намного дешевле, поэтому из-за забастовок на финской границе потери у торговых компаний, которые большую часть грузов везут именно этим путем, могут быть весьма значительными". По данным АСМАП, один час простоя фуры обходится в $20. Вместе с тем импортеры отмечают, что одним часом задержки на таможне не ограничатся: по их данным, пропускная способность финской таможни из-за забастовки уже сократилась фактически вдвое.

Особо тяжелая ситуация обещает сложиться для импортеров бумаги. Дело в том, что для российских полиграфистов и издателей финская граница, по сути, закрылась еще две недели назад: 18 мая работодатели и промышленники целлюлозно-бумажных предприятий Финляндии объявили локаут, который 23 мая был продлен еще на две недели (см. Ъ от 24 мая). В результате российские полиграфисты могут остаться без бумаги. По данным РАО "Бумпром", в 2004 году Россия импортировала из Финляндии около 120 тыс. т листовой мелованной бумаги (предназначена для изготовления рекламной продукции), около 100 тыс. т легковесной мелованной бумаги (для глянцевых журналов) и 33 тыс. т этикеточной мелованной бумаги — в целом финские предприятия обеспечивают 70-80% потребности отечественных полиграфистов в мелованной бумаге. В Содружестве бумажных оптовиков (СБО) Ъ вчера заявили, что на складах импортеров на данный момент остался примерно недельный запас бумаги. По словам исполнительного директора СБО Ольги Широковой, пока от поставщиков бумаги не поступали предложения по "обходным" схемам ее доставки. В качестве альтернативы финским поставкам бумага может закупаться, например, в Германии, но там она примерно на 15% дороже.

Озабочены возможными задержками грузов на границе и издатели, в особенности периодических глянцевых изданий, большинство из которых печатается в Финляндии (см. вчерашний номер Ъ). Пока они заняли выжидательную позицию. "На сегодняшний день мы никаких экстренных мер не принимали — мы отслеживаем ситуацию,— говорит исполнительный директор журнала 'Эксперт' Олег Худенков.— В крайнем случае будем рассматривать возможность печати в России, но пока так вопрос не стоит". Генеральный директор распространительской сети "Тверская, 13" Александр Костюченко полагает, что финская сторона российских издателей не подведет: "Я думаю, что финны понимают, что они хорошо зарабатывают на печати российской прессы, и вряд ли будут задерживать ее на таможне, чтобы не подрывать свой национальный бизнес".

Именно через Финляндию в Россию ввозят большую часть импортных автомобилей. Однако их продавцы не ожидают каких-либо трудностей в связи с забастовкой. "Сегодня наш финский агент, на склад которого поступают автомобили из портов Ханко и Котка, сообщил, что бастуют только те работники таможни, которые ставят штампы в паспортах граждан, пересекающих российско-финскую границу,— заявил Ъ глава компании 'Рольф-ПДК' Александр Ларин.— Поэтому мы надеемся, что на бизнесе эта забастовка никак не отразится". На долю транспортной компании группы "Рольф" (крупнейший в России автодилерский холдинг) приходится 30% перевозок легковых автомобилей из Финляндии. По оценке Александра Ларина, всего в Россию через финскую границу ежедневно едут 60 автовозов, по 6 легковых автомобилей в каждом, то есть 360 машин. Основные перевозчики — российские компании "Гема" и "Рольф". В первом квартале в России было продано 83,3 тыс. новых импортных легковых автомобилей (без учета иномарок, произведенных в стране), то есть через финскую границу ввозится больше трети этого объема — практически все автомобили азиатских автопроизводителей (Япония и Корея).

Сохраняют спокойствие и в компаниях, связанных с импортом бытовой техники. "Очевидно, что забастовка скажется на ритмичности поставок бытовой электроники,— отмечает представитель компании 'М.Видео' Надежда Киселева.— Но на наших складах есть достаточное количество товара и мы готовы к подобного рода форсмажорным обстоятельствам".

ПЕТР Ъ-СБОРОВ

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...