Переводить ЕГЭ на украинский язык в присоединенных к России регионах не будут

Глава Рособрнадзора Анзор Музаев заявил, что в Донецкой и Луганской народных республиках, Запорожской и Херсонской областях предусмотрен пятилетний переходный период на ЕГЭ. По его словам, это позволит выпускникам сдавать экзамены на русском языке. Переводить на украинский ЕГЭ не будут.

Анзор Музаев

Анзор Музаев

Фото: Александр Миридонов, Коммерсантъ

Анзор Музаев

Фото: Александр Миридонов, Коммерсантъ

По его мнению, пяти лет достаточно, чтобы ученики «спокойно без лишнего напряжения» смогли освоить программы ЕГЭ. «У нас единым и неделимым является русский язык, это обязательный экзамен, все остальные экзамены, соответственно, мы сдаем тоже на русском»,— сказал господин Музаев (цитата по ТАСС).

Он добавил, что в России «много билингвальных субъектов», но ни один из них «не сдает единый государственный экзамен с переводом на национальный язык». Глава Рособрнадзора утверждает, что изучение украинского как родного языка останется по желанию.

Владимир Путин 30 сентября подписал соглашения о включении четырех регионов в состав России. В 2023 году сдать ЕГЭ в этих субъектах можно будет по желанию. В Рособрнадзоре говорили, что проводить государственную итоговую аттестацию в формате ЕГЭ и ОГЭ в присоединенных к России регионах возможно только после их перехода на российские стандарты образования.

Об изменениях в процедуре сдачи ЕГЭ — в материале «Ъ» «ЕГЭ дают еще одну попытку».

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...