BBC Breakfast with Frost Interview with Presidetn Putin Broadcast on 22 June, 2003
Интервью президента РФ Владимира Путина, прозвучавшее в программе "Завтрак с Фростом" британской телерадиокорпорации "Би-Би-Си" 22 июня 2003 года"В таком формате визита не было уже 150 лет, и, конечно, дело не только в его протокольной стороне. Мы считаем, что это отражение нового качества отношений между Россией и Великобританией. Со мной поедет достаточно большая, представительная группа российских бизнесменов, работающих в энергетической сфере. И мы вместе с премьер-министром намерены принять участие в Энергетическом форуме России и Великобритании. Что касается политического взаимодействия, то, известно, что наши мнения не всегда совпадают. Но важно то, что характер и качество наших отношений позволяют нам выходить из любой трудной ситуации, не нанося ущерба двусторонним отношениям".
"Ситуация в Ираке очень сложная. И она будет еще сложнее, если мы не поймем, что нам нужно объединять усилия для того, чтобы эту ситуацию нормализовать. Для того чтобы объединять усилия, нужно учитывать интересы друг друга. Значительная часть промышленности и экономики Ирака основана на советских и российских технологиях... а хозяйство, которое там есть и которое нужно хотя бы привести в порядок, нуждается в запасных частях, в поддержке специалистов. Самым дешевым, самым эффективным образом это могут сделать российские специалисты. Что касается крупных инвестиционных проектов, таких, как 'Курна-2', например, то мы исходим из того, что безусловным приоритетом должны быть нормы права. На реализации ряда контрактов мы, конечно, будем настаивать. Уверяю вас, по отдельным эпизодам мы вполне можем рассчитывать на поддержку международных судебных инстанций".
"Если говорить о главной угрозе XXI века, то я считаю, что это проблема распространения оружия массового уничтожения. И здесь мы, конечно, должны говорить не только о Северной Корее, не только о Ближнем Востоке, мы должны вспомнить еще и Южную Азию. Нужно помнить всегда о том, что проблема распространения ядерного и другого оружия массового уничтожения близко смыкается с еще одной угрозой — терроризмом, потому что террористы пытаются получить некоторые средства массового уничтожения. Поэтому мы должны смотреть, кто финансирует терроризм, где укрываются террористы, на каких территориях они находят убежище".
"Иран — наш сосед, наш традиционный партнер. И мы не намерены терять наших позиций в Иране. Но у нас есть некоторые принципиальные вопросы, и наши иранские партнеры знают об этих проблемах: мы против распространения оружия массового уничтожения. Иран подписал соглашение о нераспространении, взял на себя определенные обязательства. И в нашем последнем разговоре президент Хатами подтвердил, что Иран готов присоединиться ко всем документам и поставить под контроль все свои ядерные программы. А в этом случае начинают действовать определенные процедуры и инструменты контроля, которые уже не зависят от наших телефонных разговоров и хороших личных отношений. Это зависит уже от экспертов и специалистов МАГАТЭ".
"Россия принимает участие, по-моему, в 15 миротворческих миссиях по линии ООН. В случае с Ближним Востоком, в палестино-израильском конфликте, если бы вы меня спросили, где должны стоять эти войска, надо еще подумать — где эта линия разъединения? Поэтому, конечно, наверняка можно найти места, где могли бы разместиться [российские] контингенты, но не очень понятно, что они там будут делать. Хотя это не значит, что я полностью отрицаю возможность их применения".
"НАТО призвано решать проблемы в сфере международной безопасности. Мы считаем, что головной организацией здесь был и должен остаться СБ ООН. Вместе с тем мы намерены развивать свои отношения с Североатлантическим блоком. Мы высоко ценим то решение, которое состоялось, я имею в виду создание 'двадцатки' Россия--НАТО. И в этой связи хотел бы отметить особую роль премьер-министра Тони Блэра. Что касается Европейского сообщества, то это наш крупнейший торгово-экономический партнер. По географии своего расположения, по истории, по культуре, по менталитету населения Россия — это европейская страна. И мы, конечно, рассчитываем и будем стремиться к расширению нашего взаимодействия с ЕС. Что касается Всемирной торговой организации, то во вступлении России в ВТО заинтересована не только сама Россия, но и наши основные торгово-экономические партнеры. В этом я нисколько не сомневаюсь".
"Что касается Чечни, то все проблемы, с которыми мы там сталкивались, были результатом очень многих совпадающих негативных причин, в том числе и распада самого Советского Союза. Никаких боевых действий там, как вы знаете, не ведется. Мы сталкиваемся еще до сих пор с проявлениями терроризма — это правда. И причем все больше и больше эти террористические акты направлены против мирного местного населения. Особенно это усилилось после того, как народ Чечни принял активное участие в референдуме, на котором была принята конституция Чеченской республики, где прописано, что 'Чечня является неотъемлемой частью Российской Федерации'. Мы не собираемся оттуда выводить в полном объеме наши войска. Но они не станут принимать участия ни в каких военных операциях. Вся ответственность за поддержание мира в Чечне, за правоохранительную сферу будет постепенно, но неуклонно возлагаться все в большем и большем объеме на местные правоохранительные органы".