Премьер Британии указала на выход

Тереза Мэй призвала однопартийцев остановить раскол из-за «Брексита»

Конференция правящей в Великобритании Консервативной партии, переживающей один из тяжелейших для себя периодов в новейшей истории, завершилась выступлением премьер-министра Терезы Мэй. Затронув целый ряд тем, она упомянула о России в контексте отравления Сергея и Юлии Скрипалей. Но этот эпизод госпожа Мэй использовала в первую очередь для атаки на лидера лейбористов Джереми Корбина — тот, по словам премьера, чрезмерно сочувствует Москве, чем ставит под угрозу национальную и международную безопасность. Основная же часть речи была посвящена «Брекситу» — теме, которая расколола консерваторов на два лагеря. Премьер попыталась убедить однопартийцев в том, что ее план, подразумевающий сохранение многих элементов системы взаимоотношения с ЕС,— это наилучший вариант.

Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй

Фото: Darren Staples, Reuters

«Передать Кремлю на аутсорсинг свою совесть»

Тереза Мэй вышла на сцену под песню группы ABBA «Dancing Queen». При этом она действительно пританцовывала, чем вызвала воодушевление в зале, а в ходе речи несколько раз пошутила. Между тем вряд ли в ее карьере было много речей, которые имели столь важное значение и которые приходилось произносить в столь неоднозначно настроенной аудитории.

Главным лозунгом выступления Терезы Мэй стала фраза «Наше будущее в наших руках». Обращалась она в первую очередь к соратникам-консерваторам. «Мы должны стать партией для всех британцев»,— говорила она. И отмечала, что ключевыми считает три слова — безопасность, свобода и возможности. «Если мы в безопасности, то мы свободны, и в результате перед нами открываются возможности»,— пыталась объяснить она свою логику.

После этого госпожа Мэй затронула целый ряд тем, в частности анонсировала новую стратегию по борьбе с раком, а также заявила о недопустимости использования химоружия. В этой связи она вспомнила о Сирии, а также об отравлении в Солсбери экс-сотрудника ГРУ Сергея Скрипаля и его дочери Юлии. Сразу после этого премьер-министр перешла к критике лидера лейбористов Джереми Корбина, обвинив его в сочувствии Москве. Она рассказала, что, во-первых, подготовленные правительством санкционные меры в отношении Москвы поддержали все парламентарии, кроме господина Корбина. Во-вторых, отметила госпожа Мэй, ее соперник говорит, что «сильное НАТО провоцирует Россию». «Я говорю: нет, это гарантирует нашу свободу и безопасность»,— добавила она. В-третьих, премьер-министра не устраивает то, что лейборист уверен: военное вмешательство в дела третьих государств ради спасения жизней возможно только при условии согласия Совбеза ООН, где у РФ есть право вето. «Мы не можем передать Кремлю на аутсорсинг свою совесть»,— заявила Тереза Мэй под аплодисменты аудитории.

«Самая сложная фаза переговоров»

Впрочем, собравшихся в зале в первую очередь интересовала часть выступления, посвященная «Брекситу». Ведь главной темой конференции де-факто стал партийный кризис, спровоцированный пробуксовкой переговоров с ЕС об условиях выхода из сообщества. «Одна из причин, почему нам необходимо быть сплоченными, состоит в том, что мы вступаем в самую сложную фазу переговоров»,— заявила Тереза Мэй. И добавила: «Я делаю то, что в наших национальных интересах. Первое — уважение результатов референдума. Второе — установление хороших отношений в торговой сфере и сфере безопасности с нашими союзниками, после того как мы выйдем из ЕС». Проблема в том, что единства по вопросу о том, что такое «хорошие отношения», среди консерваторов нет.

Напомним, Британия должна покинуть ЕС 29 марта следующего года. Ожидалось, что еще до конца ноября Лондон согласует с Евросоюзом условия «развода». Правительство Терезы Мэй представило в июле так называемый план Чекерса (назван в честь загородной резиденции премьера), в котором предлагалось, с одной стороны, запретить гражданам ЕС свободно жить и работать в Великобритании, а с другой — даже после выхода фактически оставить в силе многие элементы системы взаимоотношения с партнерами на континенте, включая участие Британии в едином европейском рынке.

Что нужно знать о Brexit

Смотреть

Такая осторожность неслучайна: в Британии многие продолжают выступать за сохранение членства в ЕС, а ряд ведущих экономистов предрекает драматические последствия для британской экономики в случае «жесткого» разрыва. Так, по оценкам британского исследовательского института «Центр европейских реформ», ко второму кварталу текущего года реальный ВВП страны уже стал на 2,5% меньше, чем если бы британцы проголосовали за сохранение членства в ЕС.

Выступая на партийной конференции, Тереза Мэй попыталась убедить собравшихся, что действует исключительно в интересах Великобритании, требует от Евросоюза уважения, а также не боится покинуть ЕС даже без заключения сделки с Брюсселем.

«Но надо быть честными. Уход без сделки приведет к введению тарифов и дорогостоящих проверок на границах, что будет плохим итогом (переговоров.— “Ъ”) для Британии и ЕС»,— добавила госпожа Мэй. Идею проведения второго референдума по вопросу «Брексита» она отвергла.

При этом Тереза Мэй всячески пыталась вдохновить собравшихся в зале. «Мы создадим для Британии еще более светлое будущее. Верю, что наши лучшие дни впереди. Для успеха у нас есть все необходимое»,— говорила она. Премьер Британии обещала сделать страну «мировым лидером свободной торговли» («Мы можем торговать с Шанхаем во время утреннего кофе, а с Сан-Франциско — вечером за чашкой чая»), напоминала о беспрецедентной распространенности английского языка и успешности мягкой силы страны, говорила об успехах в науке («У нас больше всего нобелевских лауреатов, не считая США»).

Завершилось выступление под еще одну песню — «Mr. Blue Sky» британской рок-группы Electric Light Orchestra. «Солнце сияет в небесах, и на небе ни облачка. Никаких намеков на дождь. Сегодня все играют, и ты еще не знаешь, что это новый прекрасный день»,— раздавалось под сводами огромного зала, в то время как госпожа Мэй пробиралась сквозь ряды сторонников к выходу.

Недовольство с двух сторон

Впрочем, тучи на конференции все-таки были — и довольно серьезные. Значительная часть консерваторов выступает резко против подходов Терезы Мэй к «Брекситу». Напомним, ранее в знак протеста против «уступок» Евросоюзу свои посты в правительстве покинули два консерватора — глава МИДа Борис Джонсон и министр по делам «Брексита» Дэвид Дэвис. Они выступают за заключение соглашения, похожего на то, что действует между ЕС и Канадой. Речь идет о предоставлении Лондону свободы в принятии решений, касающихся вопросов внутренней и торговой политики, а также прекращения свободного перемещения рабочей силы.

«Те, кто выступал за ''Брексит'', и я в том числе, ожидали, что успех на референдуме будет означать: Британия вновь вернет себе 100% суверенитета, выйдет из-под юрисдикции европейских судов и контроля со стороны европейских финансовых регуляторов, таможенного союза и единого рынка. А проблема ''плана Чекерса'' в том, что он оставляет в силе власть ключевых европейских институтов»,— рассказал “Ъ” председатель британского консервативного исследовательского центра BOW Group Бен Хэррис-Кинни. Оценки потерь от «Брексита» для британской экономики он называет «нонсенсом», заверив, что правильнее обратить внимание на общие показатели роста экономики. «На полях основной конференции мы провели собственную альтернативную конференцию, объединившую более 700 членов партии. Среди наших гостей было заметно недовольство ''планом Чекерса'' и руководством партии, а также желание сменить его»,— добавил Бен Хэррис-Кинни.

Отметим, что «планом Чекерса» недовольны и в Брюсселе. 20 сентября на неформальном саммите в австрийском Зальцбурге европейские лидеры отвергли инициативу, дав понять, что подобное «частичное членство» Британии в ЕС для них неприемлемо. В следующий раз обсуждение вопроса состоится на саммите глав стран ЕС 18 октября.

Так или иначе, давать задний ход в Брюсселе не намерены. Как пошутил накануне глава Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер, сейчас в ЕС есть только два великих государства-члена: Великобритания и Великое Герцогство Люксембург. «А в скором времени останется только одно из них»,— добавил господин Юнкер.

Павел Тарасенко; Галина Дудина, Лондон—Москва

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...