Роман Мишеля Уэльбека "Платформа" прибыл к нам в виде свежего, еще дымящегося скандала, что называется, "прямо из Парижа". Вот еще совсем недавно Мишеля Уэльбека за этот текст таскали по судам, а потом в конце концов оправдали. Обвинения в антиисламизме были сняты, и Уэльбек спокойно остался при своих, в сущности антиевропейских, высказываниях. На самом деле французского писателя в равной мере можно было бы и поощрить за своеобразную просветительскую деятельность: верный веяниям времени, то и дело отвлекается от своего героя на актуальные геополитические проблемы. Исключительно ради привлечения внимания в его "Платформе" урок политинформации совмещен с уроком этики и психологии семейной жизни. Процесс глобализации рассматривается как сексуальная проблема.
Такой "простой", как он считает, ход предлагает главный герой романа Мишель. Тезка облегчил задачу автору: не надо ничего обобщать, Мишель уже изначально видит себя средним французом, а все происходящее с ним ловко проецирует на мировой процесс. Уединившись с юной азиаткой в таиландском массажном салоне, он размышляет о взаимопроникновении западной и восточной цивилизаций. Глядя на стареющих европеек, гордо разгуливающих по пляжу в сопровождении статных африканцев, он, сочувствуя трудящимся интимной сферы, мгновенно проводит параллели с нелегкой задачей удовлетворения социальных нужд народа. А обычная летняя поездка по путевке становится моделью для развития секс-туризма."Платформа" — это исповедь сына своего века, который решил поделиться даже не столько переживаниями, сколько соображениями, перед тем как, окончательно разочаровавшись, заживо похоронить себя где-то в глуши Юго-Восточной Азии. Скромный работник Министерства культуры, Мишель все же чуть-чуть, но возвышается над общей массой. Небольшие нюансы дают ему возможность сохранять долю самоуважения: в то время как другие уже вообще отвыкли работать и живут только за счет биржевых игр, он то и дело организует перформансы каких-нибудь сумасшедших художников; в то время как другие теряют человеческий облик в салонах садомазо, он в конце рабочего дня достойно посещает пип-шоу. Зато именно ему выпадает возможность пострадать по-настоящему: он обретает и теряет свою единственную любовь.
Романов неоколониального типа о путешествии на восток существует немало. Но обычно писатели, что называется, расслабляются, отдаваясь живописанию экзотической восточной неги. В "Платформе" тоже немало откровенных сцен, но от них остается какое-то ощущение стерильности. И недаром, поскольку автора больше волновало взятие новых рубежей: сексуальный туризм стал следующим заметным романным плацдармом. Причем уже известная по предыдущему роману "Элементарные частицы" увлеченность Уэльбека мировым историческим процессом дает основания предположить, что с таким же успехом главным персонажем и объектом торговли мог бы стать не восточный секс, а, например, русская духовность или российская нефть. Просто в издательском бизнесе секс лучше котируется.
А то со времен начала и подавления сексуальной революции казалось, что литераторам уже не подкинуть новой горячей темы. Ровный тон рассказчика горячую тему, где надо, остужает. Мишель так и не поднабрался "культурки" на своем рабочем месте, его язык заморочен канцеляритом. Однако и искусство savoir vivre из француза так просто не вытравишь. Вот и получается такой эклектичный дискурс: "Лишившись материально-технической поддержки после крушения Советского Союза, этот режим угасал. Валери надела коротенькую юбку с разрезом на боку и маленькую черную кружевную кофточку; мы еще успевали выпить перед ужином коктейль".
Пока герой в меру своих способностей увлекается геополитическими прогнозами, у автора есть возможность описать "сексуальный рай" во всех его противоречиях. Это место, "где девушки сладострастно танцуют, ублажая мужчин, где можно опьяняться нектарами под звуки небесной музыки", свидетельствует об обреченности исламского мира: как говорит один из героев, "чтобы туда попасть, нет нужды исполнять семь обязанностей мусульманина". За такие слова мусульманское сообщество и подало на Уэльбека в суд. Но к кому же апеллировать всем остальным? Ведь в конце концов неизбежные вспышки терроризма и для европейцев превращают заветный рай все в тот же ад.
А стремительная унификация еще хуже терроризма. Стоит писателю аккуратно развести запад и восток (у одного — "дорогая жизнь, холодно и проститутки некачественные", у другого соответственно все наоборот), как при ближайшем рассмотрении два мира оказываются единообразными. Если сексуальной революции противостояли семейные ценности, то "райский вариант" революционен только внешне. Главные герои Мишель и Валери, счастливо обретя друг друга, вовсе не торопятся расставаться со своей, мягко говоря, незакомплексованностью. Ужас в том, что с ними в конце концов случается полнейшая "личная глобализация". Валери со всей ее сексуальной неопределенностью — что-то среднее между любовницей и заботливой мамой, эмансипированной европейкой и податливой азиаткой. Сам герой тоже, отказавшись от звания француза и не обретя восточной умиротворенности, зависает где-то посередине. До них такое удавалось разве что Майклу Джексону, "не белому, не черному, не молодому, не старому, не мужчине, не женщине". На прощание ухмыляющийся Уэльбек дарует своим героям возможность сравниться с кумиром.
Словно специально для гаданий, о чем же будет следующий роман писателя Уэльбека, создана книга "Глобальные тенденции развития человечества до 2015 года". Книга эта, результат мозговой атаки американских цэрэушников, российскому читателю предлагается, поскольку разведчики не нашли понимания у собственного правительства. У нас когда-то секретный доклад превратился в массовое чтиво тиражом 5 тыс. экземпляров. Действительно, темы разнообразны, сюжетные ходы смелы: "Упадок России. Неопределенность положения Японии. Перспективы Индии". Здесь найдется достаточно материала для детективов ("Криминальные организации и сети"), производственных романов ("Глобальная экономика"), физиологического очерка ("Различие моделей старения населения") и даже для трагикомедии ("Сценарии глобального будущего"). В конце брошюры дается список экспертов ЦРУ с телефонами, так что у читателей есть возможность самим попробовать себя в художественном прогнозировании. Может быть, такая форма народного творчества и станет главной глобальной тенденцией развития литературы после 2015 года.
Мишель Уэльбек. Платформа / Перевод с французского И. Радченко. М.: Иностранка, 2003 ("За иллюминатором")
Глобальные тенденции развития человечества до 2015 года / Перевод с английского М. Леоновича под редакцией К. Жвакина. Екатеринбург: У-Фактория, 2002