«Уже давно нужно было вымести всех шпионов из российского посольства в Лондоне»

Зарубежные СМИ — о реакции Британии на отравление экс-полковника ГРУ Скрипаля

14 марта премьер-министр Великобритании Тереза Мэй в ходе своего выступления в парламенте обнародовала ответные меры Лондона в связи с отравлением экс-полковника ГРУ Сергея Скрипаля в Солсбери. Великобритания намерена выслать 23 российских дипломатов, заморозить двусторонние контакты на высоких уровнях, а также начать проверки подозрительных банковских счетов. Как отреагировали иностранные СМИ на речь британского премьера — в подборке “Ъ”.

Фото: Phil Noble, Reuters

Die Welt (Берлин, Германия)

Было много жестких слов, которые Тереза Мэй нашла в адрес России во время выступления перед нижней палатой парламента в среду утром… Однако некоторые слова Мэй относились в меньшей степени к России, чем к Европе… Как Европа собирается вести себя с Россией, которая беспрестанно и со все большим равнодушием нарушает международные правила игры и попирает западные ценности?

Стенограмма выступления Терезы Мэй в парламенте

Смотреть

Будь то нарушающая международное право аннексия Крыма, война на востоке Украины или наступление Москвы на оппозицию, правовое общество и СМИ в собственной стране.

Устроенное предположительно при попустительстве России или даже самими российскими органами покушение на Сергея Скрипаля, бывшего двойного агента, и его дочь на земле ЕС ставит европейцев перед серьезным вопросом, что делать с возрастающей агрессией России…

Покушение на Скрипаля, совершенное бесспорно с российским участием, укладывается в модель гибридной войны, с помощью которой Москва в течение многих лет дестабилизирует Запад.


Neue Zuercher Zeitung (Цюрих, Швейцария)

Покушение на бывшего сотрудника российских спецслужб Сергея Скрипаля и его дочь в Англии не обычное преступление и оно требует необычного ответа…

Россия должна помочь в расследовании преступления или понести соответствующее наказание. Иначе Запад должен привыкать к тому, что российские приспешники будут все более дерзко наносить удары за границей…

Кроме того, в одиночку Великобритания слишком слаба. Пришло время для формирования явного фронта международной солидарности. Потому что в этом случае речь идет не просто о столкновении Лондона и Москвы, а о ключевом вопросе о том, как демократический мир должен отвечать на агрессивный курс Кремля.


The Daily Mail (Лондон, Великобритания)

Может русские просто рисуются? Сомневаюсь. Они знают, что какие бы меры ни приняла Великобритания, они будут ограниченными по своему масштабу, поскольку мы опасаемся беспощадного возмездия, как, например, отключение российского газа, к которому у нас развилась нездоровая зависимость.

Они также знают, что Великобритания довела свои вооруженные силы до самого слабого уровня в современной истории. Мы стали неуверенной в себе полуприрученной страной, в то время как Россия при Путине становится все более агрессивной и воинственной. С чего вдруг они должны воспринимать нас серьезно?


The New York Times (Нью-Йорк, США)

Обвинения, выдвинутые Великобританией против Москвы всего за несколько дней до президентских выборов в России, совсем не повредили Путину. Напротив, они подкрепили позицию Путина, состоящую в том, что Россия — осажденная крепость, которой постоянно угрожают враги внутренние и внешние.

Как нарастали проблемы в российско-британских отношениях

Смотреть

Упорно отрицая любую причастность к этому преступлению, Кремль добавил этот эпизод в ежедневную диету новостей на государственных каналах, которые демонстрируют то, что Путин в своем недавнем обращении к Федеральному собранию назвал непобедимой мощью России, и ее готовность нанести ответный удар по врагам, где бы те ни находились.

Как и новые ракетные системы, о которых заявил Путин в той речи, нападение на Скрипаля лишь укрепило мнение о Путине, по крайней мере среди его избирателей внутри страны, как о бесстрашном защитнике страны, готовом сделать все что угодно, даже сопряженное с большим риском, чтобы утвердить статус России как великой державы, которой нужно бояться.


The Guardian (Лондон, Великобритания)

Холодная или горячая, открытая или скрытая — эта война будет долгой, и Великобритании понадобятся все ее друзья и союзники, если она хочет одолеть безжалостного противника. Но получим ли мы искреннюю, достаточную и своевременную поддержку вызывает серьезные сомнения…

Собрать всех этих друзей и союзников в единый альянс, способный противостоять Путину и заставить его изменить свое поведение, очень непростая задача для Мэй. А сейчас это все еще проблематично из-за «Брексита»…

Вряд ли Трамп и Европа в решающий момент окажут Мэй полную поддержку, в которой она отчаянно нуждается, выступая против одного из самых беспринципных и опасных лидеров. Эта война будет долгой — и не только с Россией.


The Times (Лондон, Великобритания)

Этот случай представляет живейший интерес для НАТО. Это первое использование отравляющего вещества нервно-паралитического действия на территории альянса с момента основания НАТО. Великобритании нужно добиваться единого ответа со стороны альянса, возможно даже коллективного выдворения агентов российской военной разведки. Кроме того, Россия ощутит на себе все неудобства, если члены НАТО откажутся от сотрудничества в вопросах борьбы с терроризмом.

Каким бы ни был ответ Великобритании на то, что госпожа Мэй назвала «противозаконным применением силы государством», наша страна должна быть больше информирована. Необходимо публиковать больше информации об этом отравляющем веществе и опасности, которую оно представляет. Кроме того, необходимо успокоить российский народ: Великобритания выступает не против них, а против правящей элиты, которая готова нарушить правила игры.


Financial Times (Лондон, Великобритания)

Ответные меры, объявленные премьер-министром Терезой Мэй, приветствуются, хотя они опять слишком осторожные. Любые зеркальные меры со стороны Москвы должны быть встречены более жестким ответом. Уже давно нужно было вымести всех шпионов из российского посольства в Лондоне. И давно были нужны финансовые и туристические ограничения в отношении союзников господина Путина в деловом сообществе. Слишком уж долго Лондон с готовностью отмывал грязные деньги и еще более грязные репутации.


The Wall Street Journal (Нью-Йорк, США)

Теория, которую можно отбросить, заключается в том, что покушение с помощью нервно-паралитического газа на отставного российского шпиона в Британии было запланировано кем-то, чтобы дискредитировать Владимира Путина и подорвать его позиции.

Его самой большой ставкой… может быть кампания агрессии против ближайших стран-членов НАТО, целью которой может быть доказательство, что альянс пустышка. Есть причины опасаться, что такая кампания весьма вероятна.

Это приводит нас к Дональду Трампу. Перед тем как стать президентом, он сделал адекватное заявление: господин Путин помыкает Западом, потому что мы позволяем ему это делать. Отношения, по мысли господина Трампа, улучшатся, если Путин встретит кого-то столь же жесткого…

Великобритания — один из ближайших союзников США. По сообщениям президент сказал правильные вещи в телефонном разговоре с госпожой Мэй, но будут ли США при Трампе готовы к длительной и дорогостоящей попытке изменить путь России?

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...