поэзия
В минувшие выходные весь туркменский народ праздновал очередное историческое событие. Ашхабадское издательство выпустило в свет первый сборник стихов главы Туркмении Сапармурата Ниязова.Первая стихотворная книжка вышла, когда поэту уже исполнилось 62 года. Хотя, как признавался президент Туркмении Сапармурат Ниязов (Saparmurat Niyazov), в детстве он очень любил писать стихи. В те годы стать известным поэтом ему не дали некие божественные силы. К 12-летнему Сапару во сне явились ангелы, посоветовав не тратить время на сочинение стихов, а готовиться стать президентом Туркмении. Поэтому о своем духовном предназначении господин Ниязов вспомнил лишь после того, как стал отцом всех туркмен. О прозаическом даре своего президента туркмены знают уже давно. Чего стоит объявленная в стране священной книга "Рухнама", сочиненная самим сердаром (вождем). Ее изучение является обязательным для всех школьников и студентов, да и чиновники любят цитировать при случае некоторые места этой книги.
Очевидно, что та же "всенародная любовь" и повсеместное заучивание ожидает и сборник стихов Туркменбаши. Название у этого творения непритязательное — "Да благоденствует мой родной народ". В сборник вошли стихи, сочиненные поэтом Ниязовым с юного возраста. В разделах "Мой Туркменистан", "Стихи юных лет", "Судьба туркмен — моя судьба", "Мама", "Ты — туркмен" в поэтической форме рассказывается о личной судьбе автора и истории его народа. Последним по хронологии стало стихотворение "Ак бугдай" ("Белая пшеница").
Кстати говоря, первыми слушателями этого произведения стали члены кабинета министров Туркмении. Есть у Сапармурата Ниязова такая привычка — он любит читать свои стихи на заседаниях правительства. Злые языки, присутствовавшие на заседании, утверждают, что автор стихов несколько раз запинался, читая свое творение по бумажке, из-за чего складывалось впечатление, что великий стихотворец видел собственные вирши впервые в жизни.
Русскоязычным читателем понять, что думает Туркменбаши о судьбе и истории своего народа, достаточно сложно: книга вышла на туркменском языке, а делать "неофициальные" переводы великого автора туркмены не осмеливаются. Вполне возможно, что перевод на русский появится уже в ближайшие месяцы. "Здесь и без перевода должно быть понятно,— поделился с Ъ своим мнением о книге один из жителей Ашхабада.— 'Цвети и славься родной Туркменистан с таким великим руководителем'. И обо всем об этом на нескольких десятках страниц".
По признанию самого Сапармурата Ниязова, которым он поделился с читателями своей книги, "поэтический жар" владеет им всю сознательную жизнь. Правда, первым импульсом к сочинению стихов стала не любовь, а трагедия: ашхабадское землетрясение, когда автор потерял мать и двух братьев, оставшись круглой сиротой (отец Ниязова погиб на фронте). Истинное же вдохновение посетило Туркменбаши после получения его страной независимости.
Критически настроенная туркменская оппозиция в ответ на выход сборника стихов разыскала в Санкт-Петербурге, где будущий президент получал высшее образование, его однокурсников. По мнению одного из них, "Ниязов-поэт" звучит для тех, кто его знает, издевательски по отношению к поэзии. Оппоненты автора называют выход сборника "пиаровской акцией, которая должна вызвать слезы умиления".
Общий тираж сборника составляет 10 тыс. экземпляров, что для творения Туркменбаши явно мало, учитывая предполагаемое всенародное обсуждение и почитание. Первыми читателями стихов главы государства, как ожидается, станут две тысячи делегатов халк маслахаты (всенародного совета), который откроется 8 августа в одной из областей страны.
Жители Туркмении теперь спорят о том, какой еще ранее скрытый дар откроет в себе Сапармурат Ниязов в ближайшее время. Почему-то большинство из них считает, что Туркменбаши захочет стать великим художником и воплощать на холсте свои стихотворные строчки.
ДМИТРИЙ Ъ-ГЛУМСКОВ, Ашхабад