"Наши отношения с Россией хороши как никогда"

Интервью с премьер-министром Японии


23 декабря — день рождения императора Японии. В связи с этим премьер-министр Японии ДЗЮНЪИТИРО КОИДЗУМИ рассказал корреспонденту Ъ АНДРЕЮ Ъ-ИВАНОВУ о радикальных реформах в своей стране и перспективах ее отношений с Россией.
       
       — Господин премьер-министр, вы проводите в Японии кардинальные структурные реформы. Каковы их важнейшие задачи?
       — Я считаю наиболее важной задачей восстановление жизнеспособности экономики путем осуществления структурных реформ, и, исходя из убеждения, что "без реформ нет роста экономики", мы проводим структурные реформы, для которых нет никаких неприкосновенных сфер.
       Говоря конкретно, на базе "Основных направлений", утвержденных в июне постановлением кабинета министров, в сентябре мы выработали "программу-график реформ", которая указывает путь к структурным реформам. К тому же в октябре была утверждена "Программа первоочередных реформ", содержащая перечень мероприятий, которые среди предусмотренных программой-графиком мер следует осуществить в первую очередь, в том числе пункты, которые должны быть предусмотрены дополнительным бюджетом, и тем самым мы намерены ускорить темпы структурных реформ.
       "Программа первоочередных реформ" провозглашает три главные цели: 1) создание условий для активизации экономики и оживления деятельности частного сектора; 2) приложение максимальных усилий для создания системы гарантий с учетом влияния на занятость, положения малых и средних предприятий и так далее; 3) способность реагировать на тенденции современной эпохи — такие, как повсеместное распространение информационных технологий и старение общества в результате снижения рождаемости. Говоря более конкретно, мы старательно занимаемся активным осуществлением реформ механизмов регулирования экономики, усилением мер по урегулированию проблемы так называемых плохих долгов, по обеспечению занятости и по поддержке малых и средних предприятий, а также внедрением электронных технологий в работу правительства и так далее.
       — Каких жертв потребуют реформы от населения Японии?
       — Начиная с 90-х годов в экономике Японии наблюдаются застойные явления. Растет ощущение, что путь в будущее нашей экономике и обществу заблокирован. В таких условиях нынешняя ситуация в экономике, в том числе с занятостью, выглядит очень неблагоприятно.
       Нельзя справиться с подобной ситуацией, используя прежнюю модель увеличения спроса за счет инвестиций в общественные работы и других традиционных мер, и дальше откладывать необходимое для японской экономики решение проблем структурного характера. Жизненно необходимо подвергнуть коренному пересмотру существующую систему регулирования экономики, сложившуюся общепринятую практику, препятствующие раскрытию потенциала, которым обладает Япония, и за счет этого поощрять конкуренцию, обновление технической базы, а также добиться того, чтобы имеющиеся ресурсы направлялись в те отрасли, где существуют возможности для роста.
       Я думаю, что, только твердо отстаивая принцип "без реформ нет роста экономики" и решительно проводя структурные реформы во всех областях экономики без исключений, можно будет достичь самостоятельного экономического роста, основанного на спросе частного сектора. В процессе проведения структурных реформ считаю важным доходчиво и подробно разъяснять народу необходимость этих преобразований, заручиться пониманием и поддержкой со стороны населения.
       Что касается конкретного содержания реформ и методов их осуществления, то каждое государство должно подходить к этим вопросам с учетом ситуации в стране и положения дел в национальной экономике. Реформы, которые я провожу, разрабатываются и претворяются в жизнь, как раз принимая во внимание особенности Японии.
       — Вы уверены, что японское общество поддержит реформы и что оно готово к обновлению?
       — По поводу поддержки проводимых мною реформ со стороны японского народа считаю, что она находит отражение в различных пожеланиях и в добрых словах в адрес реформ, высказываемых на встречах с людьми, которые проводятся в разных районах Японии для непосредственного диалога с народом, а также поступающих по интернету от простых людей в "почтовый ящик кабинета министров Коидзуми".
       Обращаясь к народу, я всегда подчеркиваю, что, проводя структурные реформы во всех областях экономики без исключения, надо действовать решительно, как бы это ни было болезненно, не отступая перед сложившимися интересами. А надежды, которые возлагает на проводимые мною реформы японский народ, и его поддержка этих реформ нисколько не ослабевают.
       — Часто говорится, что влияние Японии на международной арене не соответствует ее экономической мощи. Каким образом вы намерены повысить позиции Японии в мире?
       — После второй мировой войны Япония отказалась от курса на превращение в военную державу и в условиях демократии и свободной экономики завоевывала незыблемое положение высокоразвитой страны, обладающей второй в мире экономической мощью. Сейчас мировое сообщество, пользуясь выгодами, которые приносит глобализация, развивающаяся, в частности, под воздействием революции в информационных и коммуникационных технологиях, в то же самое время отягощено различными проблемами, среди которых — терроризм, международная организованная преступность, распространение оружия массового уничтожения, ракетного и других видов оружия, инфекционные болезни, региональные конфликты, глобальные экологические проблемы. В целях достижения мира и процветания мирового сообщества, а следовательно, и Японии нам совершенно необходимо играть ведущую роль в дальнейшем развитии мирового порядка, базирующегося на уважении основных прав человека, демократии, рыночной экономике и свободной торговле.
       Руководствуясь таким убеждением, Япония активно занимается решением вышеперечисленных проблем, делая стержнем своей дипломатии отношения с Соединенными Штатами и укрепляя связи с соседними государствами, прежде всего с Китаем, Республикой Корея и Россией.
       Проблемы, которые стоят перед международным сообществом, невозможно преодолеть в один день или усилиями какой-либо одной страны. В интересах обеспечения мира и процветания международного сообщества Япония, занимающая важное место среди развитых демократических государств, вместе с другими членами международного сообщества и впредь намерена прилагать усилия для решения стоящих перед ним главных задач — таких, как борьба с терроризмом, продвижение вперед нового раунда переговоров в рамках Всемирной торговой организации (ВТО), вступление в силу Киотского протокола к рамочной конвенции ООН об изменении климата, скорейшее реформирование Совета Безопасности ООН и другие.
       С точки зрения обеспечения мира в международном сообществе и реагирования на серию террористических актов, которые были совершены в США 11 сентября, Япония, основываясь на принципах международной солидарности, осуждает любые проявления терроризма и со всей определенностью следует курсом решительного противодействия террористам. Исходя из таких соображений, Япония осуществляет целый комплекс мер по борьбе с терроризмом. Эти меры включают в себя принятие законодательства, которое открывает возможности для того, чтобы подразделения и другие структуры сил самообороны Японии оказывали поддержку вооруженным силам и другим структурам США и других стран, а также проведение поисково-спасательных операций, оказание помощи пострадавшим, принятие мер по блокированию каналов финансирования террористов, укреплению международных правовых рамок, предоставлению помощи беженцам и вынужденным переселенцам, сопредельным с Афганистаном государствам и так далее.
       Наша страна намерена и в дальнейшем продолжать усилия, направленные на обеспечение мира и процветания международного сообщества, и занимать почетное место в международном сообществе, как к этому призывает конституция Японии.
       — Будет ли изменена японская конституция, в частности ее статья, запрещающая использование японских сил самообороны за пределами Японии?
       — Пацифизм, являющийся фундаментальным принципом конституции Японии, наряду с демократией и уважением основных прав человека неизменно — с момента принятия конституции и до сих пор — пользуется широкой поддержкой народа Японии. Будем твердо придерживаться его и в будущем.
       С другой стороны, я не считаю, что конституция должна вечно оставаться в неизменном виде. Не следует налагать каких-либо ограничений на дискуссии, касающиеся конституции. Поэтому разносторонние широкие дебаты по конституции, прежде всего в парламенте, в том числе по ее 9-й статье, провозглашающей отказ от войны как средства разрешения международных споров, мне представляются важным делом. В связи с этим лично я, глядя с точки зрения не только мира и стабильности Японии, но и всего мира, думаю, не следует ли нам сейчас, вернувшись к исходной точке, серьезно рассмотреть вопрос, что мы должны делать, сотрудничая с другими странами.
       Но как бы то ни было, основанная на понятии пацифизма принципиальная позиция послевоенной Японии — не становиться крупной военной державой, которая может представлять угрозу другим странам,— остается неизменной, и мы намерены и впредь добиваться понимания этой позиции нашими азиатскими соседями, еще больше укреплять с ними отношения дружбы и сотрудничества.
       — Как и когда, по вашему мнению, Россия и Япония смогут решить территориальный вопрос и заключить мирный договор?
       — Я отдаю себе отчет в том, что японо-российские отношения продвигаются вперед во многих областях и находятся сейчас в самом хорошем состоянии за всю свою историю, хотя при всем том, разумеется, продолжение неестественной ситуации, когда между двумя странами на протяжении более чем 55 послевоенных лет отсутствует мирный договор, представляется мне нежелательным. Убежден, что заключение мирного договора путем решения территориальной проблемы резко улучшит отношение простых японцев к России и приведет к стремительному развитию дружественных отношений между нашими странами.
       Принимая во внимание то, как до сих пор проходили переговоры по этому вопросу, трудно четко говорить о перспективах, как и когда можно будет разрешить территориальную проблему и заключить мирный договор. Однако Япония и Россия уже пришли к пониманию общей цели, которая состоит в заключении мирного договора путем решения проблемы принадлежности четырех северных островов. Проведено много раундов энергичных переговоров в направлении этой цели.
       В ходе японо-российской встречи на высшем уровне, которая проходила во время саммита форума Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) в Шанхае, я на встрече с президентом Путиным подтвердил намерение Японии активно вести переговоры о заключении мирного договора, опираясь на достигнутые к этому времени результаты. На этой основе мы договорились о том, что вопросы, имеющие отношение к конкретному порядку ведения этих переговоров, будут решаться между дипломатическими ведомствами двух стран.
       Основываясь на едином понимании Японией и Россией того, что мирный договор будет заключен путем решения вопроса о принадлежности четырех северных островов, я намерен и в дальнейшем вместе с президентом Путиным прилагать все усилия к скорейшему разрешению этой проблемы и подъему японо-российских отношений на качественно новый уровень.
       
       Интервью взял АНДРЕЙ Ъ-ИВАНОВ
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...