Пропаганда с погружением

Культурная политика

В Бразилии прошли Дни российского кино. Уже второй год подряд их устраивает компания местных энтузиастов: в прошлом году — в Рио-де-Жанейро, теперь — в Сан-Паулу. Эта акция не похожа на те чаще всего формальные мероприятия, которые проводятся по всему миру с вывозом нескольких более или менее случайных новых фильмов made in Russia и их создателей. Фестивали, организованные по такой схеме, дают местной публике весьма приблизительное представление о российском кино — особенно в таких далеких странах, как Бразилия. Хотя интерес к нему есть, и немалый.

Фото: Григорий Собченко, Коммерсантъ

Кураторы мероприятия предпочли обратиться к истокам того кинематографа, который называют постсоветским. Ключевым в этом контексте стал фильм "Покаяние" Тенгиза Абуладзе с его "полочной" судьбой и последующим прорывом к общественному сознанию в качестве манифеста антисталинизма. Совсем недавно бразильцы имели редкую возможность видеть в коммерческом прокате новый фильм из России: им оказался "Левиафан" Андрея Звягинцева, и четко прорисовалась линия развития общества и кинематографа за последние тридцать лет. Если и была попытка покаяния, к которому призывал Абуладзе, то ничего путного из этого не вышло. "Зачем нужна дорога, если она не ведет к храму?" — звучал вопрос в финале знаменитой картины. А "Левиафан" поворачивает этот вопрос вспять: зачем нужен храм, если он не указывает дорогу?

Чтобы глубже понять диалектику российского кинопроцесса, организаторы дней дали возможность зрителям Сан-Паулу прослушать лекции о кинематографе перестройки, "маразматической трилогии" Сергея Соловьева и творчестве Алексея Балабанова, посмотреть фильмы "Асса", "Интердевочка", "Цареубийца", "Дорогая Елена Сергеевна", "Груз 200" и другие. Это было настоящее погружение в мир российского кино с его главными социальными и художественными приоритетами. Сюрпризом стало появление на показе "Груза 200" звукооператора Станислава Михеева, работавшего с Балабановым на этой и других картинах, а ныне продолжающего кинокарьеру в Бразилии.

Аудитория фильмов и лекций была смешанной. С одной стороны, пришли многие из тех, кто близок к традициям левого движения, чрезвычайно сильного в Бразилии, с другой — на дискуссиях зрители признавались, что были в определенном смысле жертвами пропаганды, которая, особенно в периоды правления военных хунт, рисовала инфернальный образ СССР и России. Смотря лучшие российские фильмы и проникая в открывающуюся за ними реальность, многие избавляются от стереотипов. Уже хотя бы ради этого стоит поддерживать подобные инициативы, однако пока что их финансирует исключительно бразильская сторона, а наш Минкульт о них, скорее всего, даже не слышал.

Как и о другой акции, проведенной примерно в то же самое время в том же Сан-Паулу той же группой энтузиастов: это Луис Густаву Карвалью и наша соотечественница Мария Врагова. В самом престижном выставочном зале города, на территории Мемориала Латинской Америки, построенного Оскаром Нимейером, прошла выставка советских фотохудожников — Леонида Лазарева, Владимира Лагранжа, Юрия Кривоносова, Виктора Ахломова, Антанаса Суткуса, Владимира Богданова. В большой коллекции черно-белых фотографий доцифровой эры оживают идеалы и нравы, увлечения и быт того времени, его культовые герои и характерные безымянные персонажи. Натюрморт с бутылками молока, картофелинами на газетке и портретом Ленина. Женщина с авоськой и гитарой у автомата "Союзпечати" и надписью на дисплее "Газеты проданы". Их, видно, раскупила четверка Дедов Морозов: расселись на лавке и читают (следующее фото). Юрий Гагарин с Че Геварой. Лиля Брик и Раневская, тоже устремила взор на газетную полосу (разумеется, "Литературка"). Выставка женского белья. Академик Сахаров. Целый мир, Атлантида, ушедшая в небытие и воскрешенная для потомков талантом и зоркостью фотохудожников. Оказалось, и эта культурная акция пользуется успехом у бразильцев.

А во время Дней российского кино перед показом фильма "Цареубийца" я встретил удивительного человека — Бориса Соломоновича Шнайдермана. Ему 99 лет, он ровесник Октябрьской революции. Родился в Умани, рос в Одессе, восьмилетним мальчиком с родителями и сестрой уехал в Бразилию. Там преподавал русский язык и литературу, участвовал во Второй мировой в составе Бразильского экспедиционного корпуса. Стал крупнейшим переводчиком на португальский язык русской литературы — Достоевского, Толстого, Чехова, Горького, Бабеля, Пастернака, Пушкина и Маяковского, а также теоретиком перевода. Поразил и внешний вид этого человека, совсем не похожего на старца, и его чистейшая русская речь. Одно из его детских воспоминаний связано с классикой нашего и мирового кинематографа. Вместе с другими мальчишками Борис собрался поиграть на Потемкинской лестнице, а там шла киносъемка: по лестнице спускались элегантные дамы, потом появились вооруженные повстанцы, среди толпы — детская коляска... Всем происходящим командовал какой-то человек с шевелюрой, то был Сергей Эйзенштейн. "Я ничего тогда не понял",— говорит, вероятно, последний живой свидетель съемок "Броненосца "Потемкин"". Позднее, уже после войны, отец Шнайдермана был партнером "Совэкспортфильма" и показывал бразильцам эту и другие советские киноленты. А выйдя из кинотеатра, в окне соседнего книжного магазина мы увидели новое бразильское издание: "Смерть Ивана Ильича" в переводе Шнайдермана.

Вся эта сумма впечатлений сводится к тому, что в Бразилии чрезвычайно глубока русская культурная почва. Но взрыхляют ее в основном отдельные увлеченные люди, для которых пропаганда далекой культуры становится призванием и судьбой. Те же наши организации, что занимаются этим по долгу службы, особо заметных следов на этом вспаханном поле не оставляют.

Андрей Плахов

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...