Заказ Сталина к визиту Путина

Сюита Шостаковича исполнена в Финляндии


Главными новостями Финского телевидения в последние дни были Путин и Шостакович. К визиту русского президента в Финляндии подготовили мировую премьеру недавно найденного сочинения Шостаковича "Сюита на финские темы" 1939 года. Все лето в финской прессе кипели страсти. Кто и зачем заказал сюиту накануне советского вторжения в Финляндию? Из Финляндии — корреспондент "Коммерсанта" ОЛЬГА Ъ-МАНУЛКИНА.
       
       Известие об открытии неизвестного сочинения советского классика взбудоражило финскую прессу и общественность, хотя музыку сразу вытеснила политика. Рукопись сюиты была найдена в Петербурге, в частном архиве известным ученым, ведущим петербургским экспертом по Шостаковичу профессором Людмилой Ковнацкой. Год назад Ковнацкая выпустила книгу статей и материалов "Шостакович: между мгновением и вечностью", куда вошла статья Аркадия Климовицкого о Финской сюите. Именно там была установлена дата сочинения сюиты: декабрь 1939 года, которая стала отправной точкой накаленной дискуссии.
       В единственном документе, где упоминается сюита,— письме Шостаковича к его другу Атовмьяну, он сообщает, что произведение было заказано ко 2 декабря, а он успел только к 3-му. Как известно, к этому моменту СССР уже три дня вел военные действия против Финляндии. Трудно было не связать эти события, тем более что заказ был получен Шостаковичем от политуправления Ленинградского военного округа.
       "Сталинский заказ", "музыка в честь победы над финским народом" — броские тексты накаляли атмосферу. Появились сообщения о том, что грядущая премьера вызвала протест финских ветеранов и что Гергиев отказался дирижировать сюитой, узнав о ее политической подоплеке. Надо отдать должное финским организаторам концерта: несмотря на шум в прессе и невзирая на возможную двусмысленность исполнения сюиты накануне визита российского президента, они спокойно и тщательно подготовили мероприятие на достойном уровне. На премьеру в Каустинене съехались VIP-персоны: посол Финляндии в Москве Рене Найберг (Rene Nyberg), бывший премьер-министр (и главный соперник на последних выборах нынешнего президента Финляндии) Эско Ахо (Esko Aho). Премьеру посетила вдова Шостаковича Ирина Антоновна, присутствовал хранитель архива Шостаковича Манашир Якубов.
       Спекуляциям на тему сталинского заказа создали противовес в виде дискуссии экспертов — военных историков и музыкантов, хотя нельзя сказать, что они закрыли тему. Одна из них, выдвинутая профессором Отто Манниненом (Otto Manninen), снова ведет к Сталину: сюита как подарок к дню рождения великого друга финского народа — 21 декабря, когда финская война уже должна была успешно завершиться. А среди тех, кто мог подсказать Шостаковичу выбор финских песен для сюиты, на дискуссии было названо имя Отто Куусинена (Otto Kuusinen), выдвигавшегося в 1939 году на место руководителя будущей финской республики СССР.
       Если не победный марш, то музыка для развлечения и поднятия духа советских войск — вот предполагаемая роль сюиты. Но оказавшаяся в эпицентре этих дебатов сюита, казалось, попала сюда по ошибке: ярлык "политического заказа" смотрелся на ней явно нелепо. По отношению к финским мелодиям Шостакович продемонстрировал политику невмешательства (можно было бы сказать, что это и было его политическим жестом, если бы не опасность, что это заявление будет воспринято всерьез), лишь слегка обернув их легкой оркестровой тканью и нигде не поставив узнаваемого авторского знака. Очевидно, что он честно и быстро выполнил заказ, как очевидно и то, что, какова бы ни была политическая подоплека этого заказа, Шостаковичу она была неведома.
       Песни, которые вошли в сюиту, в Финляндии общеизвестны. Поэтому к финалу сюиты, которую с нескрываемой нежностью исполнили тенор Том Найман (Tom Nyman) и сопрано Ану Комси (Anu Komsi) в сопровождении Ostrobotnian Chamber Orchestra под управлением Юхи Кангаса (Juha Kangas) и которую благоговейно прослушал переполненный зал, казалось, что сейчас прозвучит призыв "поют и танцуют все" и концерт закончится проникновенным финским хором.
       Финская сюита Шостаковича действительно порождает массу вопросов. Почему она так и не была исполнена? Почему композитор никогда не вспоминал о ней? И каковы все же были причины ее заказа? Все это — дело будущих исследователей (как предрек профессор Маннинен, можно ожидать нашествия на военные архивы Москвы и Петербурга). Сегодня ясно только то, что вслед за Глинкой, Даргомыжским и Глазуновым в ряд авторов "финских сочинений" вписано имя еще одного русского классика, что Финская сюита Шостаковича обречена стать излюбленным пунктом программы финских национальных празднеств и что в ближайшем будущем ей не дадут покоя — слишком интересна ее политическая история.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...