После вчерашнего посещения нового итальянского ресторана Stelle del Pescatore ("Звезды Рыбака"), оставившего неприятный осадок в душе, у нас возникла насущная потребность заесть "премьерный" обед. Испытывая неутоленное желание съесть что-нибудь истинно итальянское, наш корреспондент ДАРЬЯ ЦИВИНА с радостью воспользовалась представившейся возможностью и отправилась попробовать новое блюдо в итальянский ресторан Trattoria в торгово-культурном комплексе Sadko Arcade.

       Новинкой меню Тrattoria стал итальянский вариант популярного в Европе блюда — жареный омар с чесноком в оливковом масле. Раньше в этом ресторане подавали только маленьких омарчиков с соусом из тунца в качестве холодной закуски. Размер лобстеров, конечно, никак не отражается на их вкусовых качествах, но тем не менее администрация Trattoria сочла, что "большому куску рот радуется", и для приготовления нового блюда решила использовать только крупные экземпляры. К тому же они и выглядят как-то солиднее.
       Этих самых больших омаров доставляют к нам из Германии живьем. Для лучшей сохранности их перевозят в пакетах с морской водой — частицей их "исторической родины". Эти интересные подробности из жизни лобстеров я узнала от Йорга Виланда, шеф-повара ресторана. В процессе беседы об омарах г-н Виланд заодно поведал мне много интересного и о своей жизни. Выяснилось, что он, как и уже знакомый нашим читателям шеф-повар ресторана Stelle del Pescatore, не итальянец, а немец, правда, горячо любящий Италию, ее национальную кухню, а также морепродукты. Восторженные эпитеты в адрес итальянских блюд пробудили во мне не только аппетит, но и надежду, что уж здесь-то я смогу насладиться ими. И я решила сразу же перейти к дегустации.
       Из множества закусок я выбрала креветки с майонезом и фруктами, памятуя о том, что в Stelle del Pescatore похожее блюдо не произвело на меня особого впечатления. Креветки были королевскими — как по названию, так и по вкусу. Их кремово-розовые хвосты грациозно свешивались с краев высокого бокала. Кусочки сочных, ароматных персиков, киви, ананаса и немного сырых шампиньонов в изысканном майонезном соусе с кетчупом, апельсиновым соком, коньяком и лимоном придавали блюду неповторимость и легкость. Убедившись, что предчувствия меня не обманули, я уже без опаски приступила к горячему блюду.
       Хотя г-н Виланд живописал размеры лобстера в лучших традициях рыбацких баек, меня восхитил внушительный вид нового блюда. Разрезанный пополам омар в ярко-красном панцире, украшенный зеленью и золотистым лимоном, возлежал на большом круглом блюде. Сочное нежное мясо, пропитанное оливковым маслом и чесноком, прекрасно сочеталось с гарниром из риса и зеленого горошка. Право, трудно было поверить, что свежайший, еще пахнущий морской волной лобстер выловлен из тривиального целлофанового пакета, а не прямо из Карибского моря.
       На мой взгляд, одного лобстера в Trattoria достаточно, чтобы почувствовать себя сытым. Но поскольку я при посещении ресторана руководствовалась не только собственными интересами, но и интересами читателей, то объективности ради решила заказать что-нибудь из мясных блюд, которых в меню было не меньше, чем рыбных. Я остановила свой выбор на scaloppine из телятины с грибами, который мне порекомендовал шеф-повар как самое популярное в его ресторане мясное блюдо, и итальянском ликере "Marsala". Каково же было мое изумление, когда эскалоп мне подали вместе с пастой! Твердо зная, что в Италии pаsta подается после закуски и перед основным блюдом, я было решила, что и в этом итальянском ресторане случаются досадные проколы. Но не стала торопиться с выводами и попросила менеджера ресторана г-на Франческо Пистаккио, как раз пробегавшего мимо, прояснить ситуацию. Оказалась, что мои сведения о правилах итальянской сервировки уже устарели. Г-н Пистаккио охотно объяснил, что в порядочных римских ресторанах уже давно едят на американский манер, устраивая на одном большом блюде мини-шведский стол. В Италии эта система называется "Рiatto unico". По словам менеджера ресторана, "мороженое одновременно со спагетти вам, конечно, не подадут, а все остальное — пожалуйста". Я не стала разочаровывать г-на Пистаккио, но про себя подумала, что итальянцам до нас далеко — в наших ресторанах макароны предлагают в качестве гарнира к любому блюду уже давно. Размышляя об американизации итальянской кулинарии, я с удовольствием съела мягчайший телячий эскалоп под слоем жареных шампиньонов, наслаждаясь ароматом "Marsala".
       Закончить прекрасный ужин, безусловно, хотелось на достойной ноте. Трехслойный рулет из мороженого — "La Bomba" — в сиянии бенгальских огней, украшенный взбитыми сливками и вишнями, поданный к тому же на охлажденной тарелке, оказался как раз тем, что нужно. Из ресторана я уходила, окончательно убежденная в том, что итальянцы все-таки знают толк в еде.
       
       По сравнению со Stelle del Pescatore цены в ресторане Trattoria не высокие и, по мнению зарубежных экспертов Ъ, соответствуют ценам итальянских ресторанов. Креветки с майонезом стоят $ 12. Эскалоп из телятины — $ 17. Новый омар оценен в $ 29. А красные итальянские вина здесь в три раза дешевле, чем в Stelle del Pescatоre. Например, Сhianti Classico Aziano 1989, ничем не уступающее Chianti Rufino ($ 100) из "Звезд Рыбака", в "Траттории" стоит $ 28.
       
       Адрес ресторана: Москва, Красногвардейский проезд, д. 1. Телефон: (095) 940-40-66.
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...