свежее филе акулы, осьминоги, морские моллюски, мидии, кальмары, креветки и
рыба-меч. В меню появилось двенадцать новых блюд из этих морепродуктов. Их
подают приготовленными согласно желанию посетителей — жареными, вареными, в
гриле и т.д
Войдя в зал ресторана, мы сразу увидили виновников перемен: на отдельном
столе во льду шевелились крупные лобстеры. Решив проверить, насколько сильно
теплится в них жизнь после столь долгого и далекого путешествия, мы попросили
развязать одному клешни, перетянутые резиночкой. Греческий вояжер вцепился в
шариковую ручку мертвой хваткой. Убедившись таким образом в свежести
продукта, мы перешли к знакомству с живыми устрицами, мидиями под маринадом,
осьминогами-гриль, креветками с беконом — весь стол был заставлен самыми
изысканными блюдами. Остановившись после долгих колебаний на наиболее
симпатичном и оживленном лобстере, мы дали официанту указание немедленно его
сварить. А кроме того, заказали гриль из акулы и морских моллюсков с
миндальным орехом. Греческих вин в ресторане не оказалось, поэтому мы
остановились на традиционном для рыбных деликатесов белом французском вине
Laroche Chabli ($40).
Удовлетворив свое первое любопытство и позаботившись о предстоящем ужине, мы
наконец-то сели за столик и огляделись. Зал был полон. Увлеченность и
сосредоточенность пришедших поужинать гостей показались нам естественными и
законными. В этой неповторимой атмосфере общества истинных гурманов, мы сразу
почувствовали себя как рыбы в воде и вскоре полностью отдались процессу
дегустации. Нежное акулье мясо и сочный, свежий, пахнущий далеким эгейским
прибоем омар подействовали на нас сильнее, чем сопровождавшее их белое вино.
Вспоминая трапезы жителей древней Эллады, мы смаковали тающие во рту моллюски
и ощущали себя настоящими эллинскими аристократами, знающими толк в еде, как
никто другой.
Тихая обстановка гурманского ужина, была неожиданно нарушена появлением в
зале двух музыкантов. Один из них держал в руках необычный инструмент,
похожий на мандолину. Официант объявил, что, оказывается, с сегодняшнего дня,
в дополнение к новым блюдам вводится и новое музыкальное сопровождение:
греческий национальный инструмент — бузуки. До этого, в ресторане просто
включали радио. Тем временем, бузуки заиграл под аккомпанемент рояля, и
публика оживилась. Услышав зажигательное сиртаки, нам сразу же захотелось
съесть что-нибудь эдакое греческое, и мы выбрали по рекомендации официанта,
несколько блюд. Под греческие мелодии, мы попробовали канелони — блинчики с
фаршем из индейки с томатным соусом, сувлаки — шашлык из свинины с большим
количеством перца и традиционную многослойную мусаку с баклажанами,
картофелем, мясным фаршем и сыром. Стало понятно, что острая, довольно
тяжелая греческая кухня, с активным использованием овощей и многочисленных
специй от соседства с тончайшими всемирно известными деликатесами ничего не
выигрывает. Конечно, греческие блюда в ресторане очень вкусны, но омары
все-таки лучше.
Между тем, бузуки окончательно растопил сердца всех присутствующих. Многие
гурманы, оторвавшись от тарелок, стали смотреть по сторонам и даже
разговаривать друг с другом. Музыка вновь направила нас к столу с греческими
блюдами. Среди экзотических десертов, мы увидели баклаву - слоеное печенье,
пропитанное медом. Буквально на днях точно такое же нам подавали в "Баку -
Ливане". И в Греции, и в Ливане, и в Азербайджане, этот десерт считают своим
национальным блюдом. Баклава, по-видимому, пользовалась популярностью еще до
нашей эры и, вероятно, была насаждена Александром Македонским в Финикии — на
нынешней территории Ливана, а затем иранцы, захватив Финикию, распространили
рецепт и на территорию Азербайджана. Еще один десерт — кадаифи внешне похож
на веретено: начинка из орехов с медом обматывается длинными тонкими нитями
теста. Историю происхождения этого блюда нам ни вспомнить, ни выяснить не
удалось.
Постепенно зал пустел. Некоторые посетители, и мы в их числе, потихонечку
перекочевывали в ночной бар на первом этаже теплохода. Бар и ресторан были
также мало похожи друг на друга, как греческая овощная мусака на живые
устрицы с лимоном. Здесь публика развлекалась под грохот
вокально-инструментального ансамбля, наяривавшего, увы, незнакомый экспертам
Ъ, шлягер "Таганка, Таганка, девчонка-хулиганка...". Имеющие возможность
заказать любое блюдо из ресторана, гости, в основном, ограничивались
почему-то напитками. Подойдя к стойке бара, мы узнали, что же заменяет
завсегдатаям ночного филиала "Греческого ресторана" осьминогов и кальмаров.
Коктейли "Sex on the Beach", "Orgasm", "Make in love" - плод творческой
фантазии бармена, приводили гостей в экстаз. На вопрос, из чего же делаются
эти любовные напитки, бармен гордо ответил, что это его know-how.
Цены "Греческого ресторана": порция мидий — $10, рыбы-меч — $19, филе акулы
— $12. Лобстеры — $60 за 1кг, устрицы — $32 за 1кг, морские моллюски —
$60 за 1кг, соленый лосось — $39 за 1кг, осьминоги — $36 за 1кг. По
сведениям Ъ эти цены несколько ниже европейских.
Адрес ресторана: Краснопресненская наб. 12. Телефон:(095) 255-92-84
ДАРЬЯ Ъ-ЦИВИНА,
ОЛЬГА Ъ-ВОРОНИНА