В ресторане "Баку — Ливан" с сегодняшнего дня несколько меняется меню. Естественно, за счет новых блюд — фаруж мсахан (110 руб.), кафта араис (110 руб.) и каллаж жибни (110 руб.). Поскольку эти названия нам, как и вам, совершенно ничего не говорят, наш корреспондент ДАРЬЯ ЦИВИНА отправилась в ресторан узнать, что же за ними скрывается.

       Расположившись в одном из семи залов (на десять столов) в гордом одиночестве, я раскрыла меню и призадумалась. Рядом со знакомыми хотя бы на слух шурпой, долмой, шашлыком и пловом из азербайджанской кухни встречались невиданные ливанские хомос, фтаер, фул мдамас, кафта антаблие. А в ближайшем соседстве с ними располагались эскалоп "Дюшер", бифштекс "Метрдотель" и другие французские блюда. Черная икра возглавляла список русских традиционных закусок. Официант объяснил, что в ресторане пытаются составить максимально разнообразное меню. Гость должен получить все, что он захочет. Правда, азербайджанские блюда оцениваются в рублях, а все остальные "кухни" — валютные. Я попыталась было возмутиться: дескать, что за дискриминация, чем это азербайджанская кухня хуже французской? Но официант успокоил меня: все зависит от сырья. И баранину, и кинзу с ориганом, и курдючное сало покупают за рубли, а все остальное — за валюту.
       Выпив шербета (1л — $3) и окончательно успокоившись, я попросила принести нововведенные ливанские блюда. Но оказалось, что не так-то просто получить в "Баку — Ливане" только то, что ты хочешь. Для начала официант принес большую тарелку с самыми разнообразными ливанскими закусками и ливанские же лепешки "хэбес" — тонкие, плоские, полые, по вкусу напоминающие лаваш.
       В Ливане обычно подают до пятисот закусок. В "Баку — Ливане" их больше тридцати. Мне хватило и шести. Конечно, необычно, своеобразно, но слишком уж экзотично. Хомос ($5) — пюре из гороха "нут" со специальным соусом "тохино" и лимонным соком — нужно есть небольшим кусочком лепешки, которая используется в качестве ложки или черпака. Истинные ливанцы едят таким образом все закуски. Но мне не удалось подцепить на лепешку ни рахеб ($5) — маринованные баклажаны, помидоры, лук, огурцы; ни табули ($6) — мелко нарезанная петрушка с кусочками помидора и лимонным соком. Пришлось браться за вилку и нож. С их помощью дегустация пошла быстрее, и я расправилась со сладковатым таженом ($5), похожим на хомос, но с кедровыми орехами. Мтабол ($5), оставленный напоследок, оказался самым вкусным. Взбитые в миксере баклажаны с перцем и лимонным соком были остры, воздушны и хорошо сочетались с хэбесом.
       Решив, что мои переживания из-за азербайджанского рублевого меню еще не кончились, официант принес мне после ливанских закусок азербайджанский суп "пити" ($3), дымящийся в глубокой пиале. Он оказался столь наваристым и густым, что я не удивилась, когда узнала, как готовится это блюдо. "Пити" варят целые сутки на медленном огне, постепенно добавляя все новые и новые компоненты: баранину на косточках, помидоры, сладкий перец, лук, картофель. Поедая это традиционное блюдо азербайджанской кухни, я размышляла о том, что ливанцы, пожалуй, не зря вообще не варят супов. Впрочем, как ливанцу после пятисот закусок оказался бы не под силу суп "пити", так и азербайджанец вряд ли стал бы есть перед "пити" или шурпой разные хомосы и тажены. При этом, пожалуй, ливанцы — все же более выносливый народ: они расправляются с огромным количеством своих блюд, практически не прибегая к спиртному. Азербайджанцы не блюдут мусульманский закон с таким тщанием. Несмотря на это в карте вин ресторана на сегодняшний день нет азербайджанских вин, зато есть ливанские белые, розовые и красные вина ($8--15) из долины Бека, а также ливанская водка арак ($20 за бутылку).
       Наконец-то мне принесли ливанские новинки и одновременно привели их автора — одного из ливанских поваров ресторана Хусейна Шрима. Хусейн Шрим объяснил с помощью переводчика, что новые блюда — это горячие лепешки хэбес с тремя разными начинками. Подаются они в качестве основных блюд сразу после закусок (ведь супы, как мы помним, ливанцы не едят). Новинки прежде всего хороши тем, что быстро приготовляются. Для фаруж мсахан варят курицу, срезают мясо с костей, мелко его режут и смешивают с чесночным соусом на основе майонеза. В кафту араис кладут жареный мясной фарш, как для люля-кебаб, но с овощами. Каллаж жибни начиняется сыром (в данных условиях "Российским") и сливочным маслом. Интересно, что последний продукт был назван ливанским поваром на чистом русском языке. В ливанской кухне используется только оливковое масло. Но судя по рецептуре новых блюд, Хусейн Шрим смело осваивает незнакомое иноземное сырье. В самом деле, каллаж жибни вполне мог сойти за хачапури, а кафту араис, если бы не ливанская лепешка, напоминал бы всем известный гамбургер.
       Я долго пыталась выяснить, зачем же понадобилось вводить три новых блюда в столь обширное ливанское меню и почему введены именно эти, а не какие-нибудь другие? Со вторым вопросом разобрались быстро: какие продукты, такие и блюда. А вот в то, что постоянные клиенты каждый раз хотят попробовать в "Баку — Ливане" что-нибудь новенькое, верилось с трудом. По-моему, даже ежедневно приходя в этот ресторан, всех блюд не перепробовать и за месяц. Впрочем, судя по объему меню, сытности блюд и размерам порций, у завсегдатаев "Баку — Ливана" очень хороший аппетит. И для них три новых блюда — долгожданная радость.
       
       Адрес ресторана "Баку — Ливан": Тверская ул., 24. Телефон: (095) 299-85-06.
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...