В Петербургском драматическом театре на Литейном состоялась премьера спектакля Клима "Луна для пасынков судьбы". Ученик Анатолия Васильева, руководитель Мастерской в Среднем Каретном, постановщик многодневных медитативных действ назван в программке не режиссером, а автором проекта.
Позиция (если не сказать поза) Клима вполне отвечает его рассуждениям о том, что "театр является категорией жизни, а не искусства". Возможно, режиссер — понятие профессиональное, а автор проекта — жизненное. Но в отличие от предыдущих "проектов" Клима, "Луна для пасынков судьбы" играется не в подвале, а на сцене, укладывается в три часа сценического времени, более или менее следует тексту Юджина О`Нила и является, на мой взгляд, вполне традиционным (после Васильева) театральным авангардом отечественного образца.
Питерские критики, соскучившиеся по авангардистским опытам, нежно и бережно отнеслись к ученикам Анатолия Васильева, "детям" "Серсо" — Александру Галибину и Климу. К первому за несколько сезонов уже привыкли. Зато у второго завелось множество восторженных поклонников, непременно склоняющих имена Арто и Гротовского, Борхеса и Маркеса, рассуждающих о "чистой длительности" и энергетическом обмене. "Хорошо... Красиво... Скучно... Хорошо..." — благоговейно шептали в антракте.
Допустив, что в определенных обстоятельствах "хорошо" и "скучно" вполне рифмуются, можно отдаться гипнотической ауре климовского "проекта". По огромному деревянному помосту, одолженному у спектакля "Король Лир" и присыпанному чем-то белым, персонажи О`Нила передвигались медленно и красиво, как рыбки в аквариуме. Пьесу "Луна для пасынков судьбы" Клим ставил о сомнамбулах, о душах-скитальцах. Люди проплывают мимо, любовь не может найти воплощения, мечта не может осуществиться, душе суждено тщетно искать пристанища. Актеры раскрасили аскетичный рисунок Клима более (Ольга Самошина, Евгений Меркурьев) или менее (Михаил Разумовский, Леонид Осокин) характерными красками. Театр Клима — театр не психологический, из пьесы О`Нила убирается мучительный душевный анализ, зато акцентируется символика — Луны, Земли, Солнца.
Центральная сцена пьесы, когда лунной ночью героиня слушает исповедь героя, а потом баюкает его на груди, поставлена Климом без единого прикосновения. У О`Нила это символ земли-матери с ее блудным сыном и пластическая отсылка к Pieta. У Клима мизансцена, когда Тайрон сидит спиной к Джози, доказывает, что душевная энергетика обессмысливает телесное сближение, и говорит о невозможности для двух людей слиться воедино. Это единственная сцена спектакля, выстроенная ритмически, пластически и эмоционально, в которой физическая задача для актеров (привыкших все-таки к другому типу театра) сливается с психологической. Но "Луна для пасынков судьбы" длится три часа, и актеры оставлены справляться с энергетическими пустотами, ритмическими провалами, собственной растерянностью и текстом О`Нила.
Не принадлежа к числу поклонников Клима, но и не имея ничего против его лабораторных экспериментов, я никак не пойму, почему спектакль, сделанный в обыкновенном профессиональном театре, должен непременно называться "проектом", а сам Клим — не режиссером, а "автором". В подобных экивоках есть некое кокетство, оборачивающееся безвкусицей: слово "проект" используют в последнее время жадно и беспорядочно. "Проектом" может называться банкет, цикл видеороликов, презентация новых денег, копродукция Никиты Михалкова и петербургский спектакль Клима.
"Ты настоящая", — говорит в пьесе герой, обращаясь к героине, которая символизирует жизнь и землю-мать. "Ты настоящая", — говорит герой спектакля Клима, обращаясь к героине, которая символизирует одинокую душу-скиталицу. У Клима своя концепция "настоящего", и именно она кажется наиболее уязвимой. Скорей всего, эта концепция сложилась лет двадцать назад, когда переводили с польского "Бедный театр" Гротовского и "Театр и его двойник" Арто, слушали адажио Альбинони и ре-минорную токкату Баха из "Соляриса" (оба они звучат в спектакле наряду с Моррисоном и Led Zeppelin), листали альбомы Босха и Брейгеля. Многим, вероятно, этот джентльменский набор до сих пор кажется единственно "настоящим". По мне, пьеса О`Нила не менее настоящая. И шесть ее персонажей в трактовке Клима выглядят несчастными сомнамбулами, потерянно бродящими по сцене в поисках автора.
КАРИНА Ъ-ДОБРОТВОРСКАЯ