В Москве пройдут гастроли спектакля "Сид", поставленного для Авиньонского фестиваля английским режиссером Декланом Доннелланом. Постановщик питерской "Зимней сказки", получившей "Золотую маску" как лучший российский спектакль прошлого сезона, готовится к новой работе с русскими артистами. Это будет пушкинский "Борис Годунов". Накануне гастролей ДЕКЛАН ДОННЕЛЛАН ответил на вопросы корреспондента "Коммерсанта" РОМАНА Ъ-ДОЛЖАНСКОГО.
— В России вас знают прежде всего как руководителя театра "Чик бай джаул", который много раз и с успехом был здесь на гастролях. Говорят, этого театра больше не существует, говорят, вы его закрыли. Это правда?
— Театр спит. Как спящая красавица. Но проснется.
— Как это?
— Мы приостановили деятельность компании на неопределенное время. Мне захотелось поломать привычный ход вещей, когда показалось, что выведена какая-то формула успеха. Хотя успех — это прекрасно. Однако я испугался остановки и решил поработать за границей. Но в той или иной форме театр возродится, потому что я хочу работать прежде всего на английском языке. Пока что я поставил "Сида" Корнеля во Франции, сейчас буду работать в венском Бургтеатре, и потом снова в России над "Борисом Годуновым". Возможно, что-то сделаю на Бродвее. Я уже скучаю по собственному театру. Переезжать из страны в страну тяжело, и положение free-lance мне не нравится, но мне это сейчас необходимо.
— Вы как режиссер совершаете некий тур по великим театральным странам Европы. Это так задумывалось?
— Нет, просто так вышло.
— "Сид" имел большой успех во Франции. При том что французские режиссеры эту классическую французскую пьесу в последние годы не жаловали. Вы нашли к ней какой-то специфический английский ключ?
— Мне кажется, получился как раз очень французский спектакль. Кстати, точно так же "Зимняя сказка" Шекспира, которую я сделал в Петербурге, кажется мне очень русским спектаклем.
— Видимо, у вас хорошие впечатления от работы в Петербурге, раз вы снова решили вернуться в Россию.
— Работа в Малом драматическом была для меня роскошью. Потому что там у меня не было обычной для Англии или Франции головной боли — как собрать артистов на спектакль. Кроме того, работая с русскими артистами, я стал гораздо храбрее. Они так преданы своей профессии — не все, но большинство из тех, с кем я сталкивался, что на них можно положиться.
— Почему вы решили взяться за "Бориса Годунова"?
— Я уже один раз собирался ставить эту пьесу, двенадцать лет назад, с румынскими актерами. Но тогда проект оказался слишком большим и дорогим, и театру пришлось от него отказаться. Нынешний спектакль будет поставлен в сотрудничестве с Авиньонским фестивалем, где будет показан в будущем году или через два года. Когда продюсер Валерий Шадрин предложил мне поработать в Москве, я сразу вспомнил о "Борисе Годунове". Это очень занятная пьеса о жажде власти.
— Занятная? Что вы имеете в виду? Кажется, это слово меньше всего подходит к трагедии Пушкина.
— Там много откровенно комического. В частности, когда речь идет о том, как люди ищут свою самоидентичность, особенно в любви. Поэтому центральной сценой пьесы мне кажется объяснение Димитрия и Марины Мнишек. Когда самозванец должен либо изменить себя, либо проиграть. Это пьеса о тщеславии и о людях, которые сами не знают, кто они такие, и о том, что случается, когда такие люди пробуют применять власть.
— В России обычно эту трагедию ставят про смуту и взаимоотношения власти и народа. Кажется, это далеко от популярных тем английской драматургии.
— Нет, это близко нам. Прежде всего потому, что пьеса написана в шекспировском духе. Известно, что Пушкин во многом ориентировался на Шекспира, когда писал "Годунова". И с точки зрения театральной формы пьеса не кажется мне экзотической.
— Как по-вашему, есть ли на Борисе реальная вина за кровь царевича? Грубо говоря, убийца он, по-вашему, или нет? В пьесе это вопрос открытый и решать должен режиссер.
— Мы слишком часто пытаемся сами себя ослепить. Пьеса и об этом тоже. Похоже, что впрямую он невиновен. Было бы слишком просто, если бы Годунов был выведен просто злодеем. Но Борис думает, что он виноват.
— Вы уже сделали распределение ролей?
— Самозванца, скорее всего, будет играть Евгений Миронов, а Марину Мнишек — Чулпан Хаматова. Но окончательного распределения я еще не сделал.
— Как вы вообще выбираете артистов? Не понимая языка, иногда не имея возможности увидеть их лучшие роли?
— Чаще всего это вопрос способности артиста к взаимодействию, вопрос человеческих связей. Это не зависит от языка. Я часто повторяю одно и то же: задача режиссера состоит в том, чтобы помочь артисту свободно вести себя на сцене и интересно сыграть роль. Вот, собственно, и все.
— Трагедия Пушкина почти никому не давалась. Вы видели когда-нибудь удачную постановку "Годунова"?
— А я вообще никогда его не видел в театре.
Спектакль "Сид" будет показан 21 и 22 декабря на сцене Российского академического молодежного театра, Театральная пл., 2.