На днях правительство Японии приняло прошение об отставке главы Токийской верховной прокуратуры. 60-летний Мамору Норисада, человек номер два в органах японской прокуратуры, поплатился своим постом за связь с официанткой.
Поводом для скандала стала статья, появившаяся пару недель назад в популярном журнале с откровенным названием "Уваса-но синсо" ("Правда о слухах"). В ней рассказывалось, как в 1994 году Норисада взял с собой в служебную командировку любовницу, 28-летнюю официантку дорогого токийского клуба, и оплатил ее расходы из казенных денег.
Норисада признался во внебрачной связи, но заявил, что тратил на любовницу только личные средства. Комиссия, созданная по распоряжению министра юстиции, подтвердила слова Норисады. Однако критика в его адрес продолжала расти. В понедельник прокурор подал прошение об отставке, которая на следующий день была принята кабинетом.
Журналист из влиятельной японской газеты "Санкэй симбун" прокомментировал эту ситуацию корреспонденту Ъ так: "Вообще, в Японии внебрачная любовная связь не считается тяжким грехом и не может стать поводом для отставки. Однако в случае с Норисадой японцев особенно возмутило то, что глава Токийской прокуратуры, к тому же первый кандидат на должность генпрокурора Японии, нашел себе любовницу в заведении, в которое обычные японцы не ходят. Его постоянные клиенты — политики, богатые предприниматели и, что особенно важно в данном случае, лидеры преступного мира. Кто может поручиться, что связи Норисады ограничились только официанткой и на него не оказывают влияния те, с кем он призван бороться?"
Итог истории с честным, но любвеобильным прокурором подвел премьер-министр. Обращаясь после утверждения отставки Норисады к высшим сотрудникам прокуратуры, Кэйдзо Обути сказал: "Я надеюсь, вы сделаете все для укрепления дисциплины, чтобы больше не давать народу поводов подозревать вас".
Уговаривать проштрафившегося прокурора забрать прошение об отставке никто не стал.
АНДРЕЙ Ъ-ИВАНОВ