Премьера римейка Альфреда Хичкока

Идеальный убийца должен быть полиглотом

       Вчера в Киноцентре состоялась российская премьера фильма "Идеальное убийство", который успешно прошел в летнем американском прокате. Не исключено, что в разгар финансового кризиса криминальный фильм о зловещей силе страстей и денег придется по душе и нашим зрителям.
       
       Властный муж в летах, юная красавица-жена и ее страстный любовник с волосами до плеч — нестареющим символом артистических наклонностей. Классический треугольник еще в 1954 году вдохновил драматурга Фредерика Кнотта, а вслед за ним экранизировавшего его пьесу самого Альфреда Хичкока. Фильм назывался "В случае убийства наберите М" (от английского murder). В 1981-м под тем же названием в Америке появился римейк, а в этом году — еще один, под названием "Идеальное убийство".
       Режиссер Эндрю Дэвис не стал состязаться с Хичкоком, хотя эта картина не числится среди шедевров мастера — таких, как снятое в том же 54-м "Окно во двор". Не стал и пародировать его. Просто-напросто заново рассказал вечную историю, обогатив ее современными нюансами, поместив в атмосферу Нью-Йорка, фешенебельной Пятой авеню и ее артистических задворок. Уже про фильм Хичкока патриарх американской кинокритики Полин Кейл позволила себе заметить: "Несмотря на хичкоковский дьявольский шик, все герои здесь наполнены усталой кровью". У Дэвиса усталость сюжета никуда не делась, а место "дьявольского шика" занимает то, что американцы называют glamour и что олицетворяют элегантные, как рояль и скрипка, Майкл Дуглас и Гвинет Пэлтроу.
       Меньше всего изменений претерпел герой Дугласа. У Хичкока он был теннисным чемпионом, а здесь он могущественный финансист по имени Стивен Тейлор, привычно испытывающий на себе власть основного инстинкта и рокового влечения, хотя и и не дающий забыть, кто истинный хозяин жизни. Он мгновенно выводит на чистую воду и неверную супружницу, и ее романтического поклонника. У того выясняется совсем не романтический background: модный авангардный художник Дэвид Шоу — брачный аферист. Тейлору не составляет большого труда уговорить соперника сыграть в его игру и за приличное вознаграждение "замочить" свою возлюбленную.
       На премьере в Венеции Дуглас сетовал, что ему никак не удается сыграть настоящего американского героя и все чаще приходится тратиться на негодяев. Но нет худа без добра: "плохие парни" всегда по закону подлости получаются убедительнее хороших. В "Идеальном убийстве", впрочем, хороших вовсе нет и Дуглас успешно демонизирует своего "принца темноты", делая его, по мнению подавляющего большинства дам, неотразимо сексапильным. Причем мнение это разделяют прежде всего интеллектуалки, и им будет трудно простить Эмили--Гвинет Пэлтроу измену такому мужу.
       Все дело, однако, не в нем, а в самой Эмили. У Хичкока роль жены в исполнении Грейс Келли — холодной блондинки и будущей принцессы Монако — была чисто страдательной. Пэлтроу (тоже холодная блондинка и нынешняя принцесса Голливуда) делает из нее активную современную героиню. Во-первых, Эмили работает переводчицей в ООН, владеет несколькими языками и запросто общается с послами (в том числе и с русским). Во-вторых, именно она — а не только традиционная в классическом детективе непредвиденная помеха — срывает план идеального убийства.
       Чтобы обезвредить киллера, Пэлтроу использует острый шампур, который камера услужливо выделила для проницательных зрителей крупным планом еще за десять минут до схватки. Далее Гвинет--Эмили бесстрашно идет в криминальный квартал к "латиносам" (благо испанский при ней) и выясняет личность наемного убийцы. Наконец, пользуясь связями в экономических кругах ООН, она открывает, что ее супруг находится на грани финансового краха и, стало быть, имеет еще один мотив для преступления. Права подруга Эмили, и не права героиня романов Марининой Анастасия Каменская: ревность — мотив номер два, а первым все-таки идут деньги.
       Пересказывать финал фильма было бы непростительной подлостью по отношению к читателю-зрителю. Скажем лишь, что Эмили обойдет все расставленные на ее пути ловушки. Она легко найдет общий язык с подозрительным следователем (на сей раз это будет арабский). Ирония современной сказки, где каждый из героев оборачивается совсем не тем, чем кажется, в этом и состоит. Если хочешь царить и совершать идеальные убийства в мультиэтнических джунглях Нью-Йорка, ты должен уметь мимикрировать и для всех быть своим. Вероятно, чтобы преуспеть в Москве, скоро надо будет выучить пару-тройку восточных диалектов.
       
       АНДРЕЙ Ъ-ПЛАХОВ
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...