В Токио состоялась пресс-конференция министра финансов Японии Хикуру Мацунага (на фото), на которой были подведены первые итоги реализации "Большого Бума" (такое название сперва в Японии, а затем и во всем мире получил пакет финансовых законов, принятый японскими финансовыми властями около месяца назад). Законы, входящие в пакет, направлены на стабилизацию внутреннего и внешнего экономического положения Японии. Однако ожидавшейся стабилизации не произошло. Наоборот, только в апреле из страны было выведено 3,09 трлн иен (около $23 млрд). "Такая реакция со стороны финансистов на изменения в законодательстве вполне адекватна",— заявил Хикуру Мацунага. Министр финансов объясняет это тем, что испуганные изменениями в законодательстве банкиры решили вывести свои средства за рубеж лишь на некоторое время. "Примерно через два-три месяца успокоившиеся финансисты обязательно вернут свои деньги домой".
В Токио состоялась пресс-конференция министра финансов Японии Хикуру Мацунага (на фото), на которой были подведены первые итоги реализации "Большого Бума" (такое название сперва в Японии, а затем и во всем мире получил пакет финансовых законов, принятый японскими финансовыми властями около месяца назад). Законы, входящие в пакет, направлены на стабилизацию внутреннего и внешнего экономического положения Японии. Однако ожидавшейся стабилизации не произошло. Наоборот, только в апреле из страны было выведено 3,09 трлн иен (около $23 млрд). "Такая реакция со стороны финансистов на изменения в законодательстве вполне адекватна",— заявил Хикуру Мацунага. Министр финансов объясняет это тем, что испуганные изменениями в законодательстве банкиры решили вывести свои средства за рубеж лишь на некоторое время. "Примерно через два-три месяца успокоившиеся финансисты обязательно вернут свои деньги домой".