Коротко

Новости

Подробно

Газета "Коммерсантъ" от , стр. 5
  Праздники
Встреча межсезонья

       В конце февраля во всем мире празднуют наступление весны — именно в этом заключается смысл древних ритуалов, сохранившихся до наших дней. А в Японии в это время отмечают праздник девочек, и он тоже совпадает с началом весны — временем любви и обновления.
       
Бочка сладостей
       Датский праздник Fastelavn знаменует начало подготовки к долгому посту. Он отмечается ежегодно в понедельник, предшествующий католической Пепельной среде, которая в этом году приходится на 28 февраля. В этот день в городах и деревнях дети встают первыми и будят своих родителей праздничными песнями. Затем они наряжаются в красочные костюмы, надевают маски и, взяв в руки березовые ветки Fastelavnsris, украшенные яркой бумагой и конфетами, бродят по улицам и поют песни в надежде, что горожане наполнят их коробки сладостями.
       В конце дня дети собираются вокруг большой деревянной бочки, которую вешают на дерево или на столб. По очереди они пытаются расколоть ее дубинкой. Тот, кому это удается, становится обладателем кучи конфет и фруктов, которыми наполнена бочка; его назначают королем Fastelavn и возлагают на голову корону из блестящей бумаги, после чего король выбирает себе королеву. В старину в бочку сажали черного кота и колотили по бочке до тех пор, пока животное не умирало. Занимались этим только взрослые. В современной Дании об этой варварской традиции напоминает лишь нарисованный на боку бочки черный кот.
       
Блинные бега
       Человека, оказавшегося во вторник на Масленой неделе — в этом году это 27 февраля — в английском городке Олни, ожидает поистине удивительное зрелище. По центральной улице бегут женщины разных возрастов, держа в руках сковороды с блином и время от времени подбрасывая его в воздух — так здесь празднуют последний день католической Масленицы.
       Участвовать в бегах могут женщины начиная с 18 лет, прожившие в Олни по меньшей мере три месяца. На участницах — традиционный костюм домашней хозяйки: вышитая юбка, фартук и кружевная косынка. Желающие принять участие в бегах тренируются весь год, регулярно бегая и практикуясь в блинопечении. Из нескольких тысяч претенденток отбираются лишь 30.
       Начинаются соревнования по сигналу "блинного" колокола, который в остальные дни года красуется в экспозиции местного музея. После первого удара женщины должны быстро испечь свой идеальный блин, после второго, который раздается ровно в 11.55, участницы стартуют с рыночной площади и бегут до церкви — это 400 м. При этом они должны дважды подбросить блин в воздух, на старте и на финише. Рекорд принадлежит Натали Томас (Nathalie Thomas), пробежавшей дистанцию за 1,06 минут. По окончании бегов участницы и зрители собираются в церкви, где начинается праздничная служба. Хозяйки усаживаются в первом ряду и расставляют свои сковороды. В конце службы подводятся итоги соревнования и раздаются призы.
       Происхождение этой необычной традиции никто не может объяснить точно. Чаще всего рассказывают историю об одной хозяйке из Олни, которая, стоя у плиты, услышала звон колокола, призывающего в церковь. Спеша на праздничную службу, женщина в суматохе прихватила с собой и сковороду с блином, который на бегу ей приходилось несколько раз переворачивать, подбрасывая его в воздух, чтобы он не пригорел. Жители Олни, ставшие очевидцами этого случая, не только не подняли хозяйку на смех, но и создали праздничную традицию. Теперь каждый год в этом городе проходят блинные бега, первые из которых официально были проведены в 1445 году и даже получили монаршее одобрение.
       
Праздник девочек
       Каждый год 3 марта Япония отмечает праздник девочек — хина-мацури. Традиционным подарком по этому случаю являются японские куклы хина, давшие название празднику. В этот день девочки выставляют всех своих кукол и соревнуются, у кого красивее.
       В современной Японии это один из немногих дней, когда официально чествуют женщину. Семьи, где есть девочки, устраивают прием для родственников и друзей, которые желают девочке вырасти здоровой, красивой и счастливой. Счастье же для японской женщины — хорошее замужество и много детей, лучше мальчиков.
       Первый такой праздник в жизни девочки имеет особое название — хацу-дзекку. Первые в жизни куклы девочка получает в подарок от дедушки и бабушки. Обычно это набор из дорогих традиционных японских кукол — на специальной подставке с семью ступеньками умещается до 15 кукол. На верхнюю ступеньку ставят кукол, изображающих императора с императрицей. Девочкам в этот день дарят также миниатюрную мебель и светильники: женщина должна быть хорошей хозяйкой.
       С конца VIII века н. э. девочки из знатных семей играли с бумажными куклами, а взрослые стирали с себя грехи специальной бумагой — хитогата. Потом бумагу и кукол отдавали реке. Сейчас кукол не пускают по воде: они слишком дорогие. Их передают из поколения в поколение; не отвечая за людские грехи, они хранят женскую традицию рода.
       АЛЕНА Ъ-МИКЛАШЕВСКАЯ, АЛЕКСЕЙ Ъ-ШЕСТАКОВ
       
Комментарии
Профиль пользователя