Образцовое английское произношение больше не отличает королевскую семью от подданных ее величества. Такое открытие сделали ученые из Австралии.
Австралийцы изучили записи рождественских обращений королевы Елизаветы II с 1952-го по 1998 годы и выяснили, что традиционное для английской аристократии произношение сквозь сцепленные зубы, которое отличало ее выступления в первые годы царствования, к концу 1980-х сменил простонародный лондонский акцент. Речь королевы с годами становилась все более молодежной. Если ранние речи, по мнению команды лингвистов, напоминали "о вдовствующей герцогине 1930-х годов", то к концу 1990-х Елизавета II стала говорить, как диктор в радиопрограмме, ориентированной на средний класс и рабочих. Исследователи считают, что перемены в королевском языке — следствие происходящего в британском обществе процесса "размывания сословных границ и разрушения иерархической структуры общества".
Пристальный интерес австралийских ученых именно к королеве вызван тем, что она принадлежит к старшему поколению, нелегко меняющему свои привычки, в том числе и речевые. Она также является представительницей правящей верхушки, отличающейся крайним консерватизмом и тяжело впитывающей новые веяния. А рождественские обращения королевы к народу представляют собой идеальный исследовательский материал: они регулярны, повторяются через равные промежутки времени, кроме того, их содержание не меняется в течение десятилетий ни по стилю, ни по содержанию.
ИВАН Ъ-ФЕДИН
