Коммерсантъ FM

Третий "Щелкунчик" Ратманского

Журнал Citizen K — зима 2010-2011

Русский хореограф ставит главный рождественский балет в Нью-Йорке.

Текст: Татьяна Кузнецова

В декабре-январе балетные труппы обычно выдают серию «Щелкунчиков»: эта рождественская сказка гарантированно обеспечивает кассу. И даже если после спектакля выяснится, что постановка из рук вон и танцуют ее хуже некуда, все равно зрители получат минимальный набор удовольствий: будет елка, будут порхать снежинки, уродливая кукла превратится в прекрасного принца и героиня балета получит свою порцию счастья.

В том, что хороших «Щелкунчиков» мало, повинен, как ни странно, Петр Ильич Чайковский, написавший для детского балета отнюдь не детскую музыку. Мариус Петипа, с которым он так гармонично сочинял «Спящую красавицу», здесь ему только мешал. И хотя композитор послушно следовал сценарию балетмейстера, выписывая и жанровые сценки бюргерского празднества, и полномасштабный, традиционно-балетный дивертисмент «сластей Конфитюренбурга», занимало его совсем другое: детство, смерть, то, что будет после смерти, то, ради чего стоит жить. Немудрено, что ключевые темы балета получились отнюдь не благостными. И вот уже без малого 120 лет балетмейстеры ломают головы, как примирить конфетное содержимое сценария Петипа, в котором от Гофмана остались рожки да ножки, с трагическими кульминациями Чайковского. Как сделать динамичным этот странный балет, в первом акте которого действие мчится вскачь, а во втором застывает в обилии танцев. Как выстроить логику этой рождественской сказки, в которой полное затаенной скорби таинство венчания похоже на переход в мир иной?

Противоречия эти неразрешимы, а потому за все время существования балета удачных постановок набралось не больше десятка. Причем ни одна из них, включая современные версии Марка Морриса и Мэтью Боурна, не стала признанным шедевром. В одних спектаклях великолепна хореография, другие восхищают изобретательностью концепции, третьи — остроумной режиссурой, но целое не получается никогда: «Щелкунчик» сопротивляется.

Алексей Ратманский ставит этот неподатливый балет уже третий раз. Не из перфекционизма — по стечению обстоятельств. Впервые он взялся за него десять лет назад, еще в статусе «подающего надежды»: Валерий Гергиев, мечтавший о «Щелкунчике» для взрослых, пригласил молодого автора в Мариинский театр. Впрочем, главную ставку дирижер сделал тогда на Михаила Шемякина. Тот выдвинул концепцию «люди суть крысы» — благо крысиные морды, свиные туши, злобные карнавальные маски могли перекочевать в спектакль из его старых работ. Концепцией, сценографией, костюмами, переделкой либретто художник не ограничился: он взялся сам режиссировать спектакль, полагая, что роль хореографа сводится лишь к оживлению придуманных им мизансцен. Самостоятельность Ратманского его не радовала — и балетмейстера заменили. Сам Ратманский, работавший тогда в Дании, об этом не подозревал, продолжая сочинять танцы: ходили слухи о фантастических черных снежинках и прочих эффектных сюрпризах. К тому времени, когда его известили об отставке, хореография была в основном готова — и массовые кордебалетные сцены, и ивертисменты в обоих актах, и большая часть финального па-де-де.

Шемякин уверял, что разошелся с Ратманским по творческим мотивам: «Мой спектакль — гофмановский, а его тянуло на какую-то хармсовщину. Он хотел, чтобы все было смешно. Предлагал представить мышей как семью Ельцина и в четвертом действии ввести Ленина на броневике». Верится с трудом — со вкусом у Ратманского всегда было в порядке. Как бы то ни было, бесцеремонно отделавшись от слишком талантливого соавтора, художник собственноручно зарубил своего «Щелкунчика»: широко разрекламированный балет не имел успеха ни у детей, ни у взрослых и долго не протянул. Ведь еще с дягилевских времен известно, что без талантливых хореографов спектакли нежизнеспособны — продлить им жизнь не помогут даже Пикассо с Ларионовым в качестве сценографов.

Ратманского тут же ангажировали датчане, заказав ему радостного «Щелкунчика» — для семейного новогоднего просмотра в «Тиволи». Хореограф, отказавшись от большинства уже поставленных фрагментов, сумел поменять концепцию спектакля и даже вписаться в сложный дизайн зала: лестница, идущая от задника к левой кулисе, отрезала треть сцены, так что все танцы и мизансцены пришлось выстраивать по диагонали.

Датский «Щелкунчик» оказался весел и легок, как удачная вечеринка. В нем было полно детей, включая главных героев: взрослые артисты заменяли малолетнего принца и Клару перед самым па-де-де. Танцами свой балет Ратманский не перегрузил: в первом акте взрослые и дети роились в сложносочиненных мизан-сце-нах, убедительно имитируя непринужденное оживление многолюдного бала. И даже мистическая тема «роста елки», символизирующая переход в иной мир, раскрывалась в этом балете как-то невзначай — без особых хореографических и душевных потрясений.

Философские глубины заменил юмор, причем особый, чисто балетный, основанный на пластике персонажей, на сочетаниях па, на травестировании классических шедевров. Женский кордебалет в вальсе цветов нежными колыханиями ручек сопровождал сольный танец мужчин-пчелок — точно в какой-нибудь «Шопениане». Король мышей вскакивал на арабески, держа за хвосты своих подданных,— совсем как баланчинский Аполлон, ведущий муз. Снежинки массово выпрыгивали в субрессо, как примы в «Жизели», русские куклы крутили бедуинские колеса по образцу ансамблей народного танца, куклы-кавказцы рубили друг друга воображаемыми шашками. Словом, ко второму акту спектакль плавно трансформировался в остроумный капустник для гурманов, оставив широкую публику в убеждении, что перед ней — добродетельный классический балет, освеженный легкими современными вольностями.

Четыре года (в полном соответствии с контрактом) датчане резвились на новогодних праздниках вместе со «Щелкунчиком» Ратманского. В этом году настал черед американцев, точнее — ньюйоркцев. Американский балетный театр, резидентом-хорео-гра-фом которого стал Ратманский после отъезда из Мос-квы, заказал ему новую постановку главного рождественского балета. Премьера состоится 23 декабря в Бруклинской академии музыки, спектакль будет идти две недели и пропишется в Бруклине на следующие пять лет, точнее — зим.

Американский «Щелкунчик» тоже предназначен для семейного просмотра, не обременен концептами и полон танцующих детей. По словам Ратманского, из Копенгагена в Нью-Йорк переедут русский танец, фрагменты арабского, обрывки па-де-де и вальса цветов. Все остальное он придумывает заново. А на вопрос, как можно в третий раз ставить балет на одну и ту же музыку, невозмутимо отвечает: «Разные декорации, разные артисты, разные обстоятельства, да и я теперь другой».

Бруклинская академия музыки, 23 декабря

Новости компаний Все

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...