Мораль и облик
"Дориан Грей" Оливера Паркера...
У классической повести Оскара Уайльда про нарцисса, продавшего душу за молодость, большой кинематографический потенциал: тут и назидательная история с моралью, и готический хоррор, и салонная пьеса с остроумными диалогами. Поэтому экранизируют этот благодатный материал начиная со времен немого кино, нынешняя версия — 16-я. Мысль о том, что история Дориана куда как актуальна для нашего времени с его оголтелым культом молодости, прозвучала в фильме 2001 года с Малькольмом Макдауэллом в роли лорда Генри. Действие было перенесено в современный Нью-Йорк, за высший свет отдувалась фэшн-сцена, а персонажа сгубили "секс, наркотики и рок-н-ролл".
Новая экранизация не предлагает революционных трактовок — это продукт старейшей британской киностудии "Илинг", столь же добротный, сколь и пресный. Расцвет студии "Илинг" пришелся на 1950-е годы — ее прославили эксцентрические комедии, большими поклонниками которых являются братья Коэн (они даже пересняли одну из лучших илинговских комедий "Убить старушку"). Потом студию купила BBC и приспособила под сериалы, а в начале нулевых произошла ее реинкарнация. Студия стала выпускать фильмы, отмеченные "типичной британскостью", и начала как раз с пьес Уайльда. "Дориан Грей" уже третья экранизация Уайльда, которую делает режиссер Паркер на "Илинге". На этот раз классику он аккуратно причесал: слегка подправил уайльдовский сюжет, выхолостил из него сарказм, подчистил антураж живописных клоак, где пропадает Дориан, зато добавил экшена и морали.
Юный Дориан (Бен Барнс) по прибытии в Лондон натыкается на змея-искусителя, "человека с оскверненным воображением" лорда Генри Уоттона (Колин Ферт), который развращает мальчишку первой папиросой, а потом ведет в распивочную. Неиспорченный Дориан поначалу еще трепыхается и даже собирается жениться на бедной актрисе Сибиле Вейн. Но коварный лорд Генри тащит его в бордель, где с пулеметной скоростью жонглирует знаменитыми афоризмами Уайльда: совесть — приличное название трусости, цивилизованный человек не сожалеет об удовольствиях, избавиться от искушения можно, только поддавшись ему. Дориан послушно пускается во все тяжкие, бросает Сибилу, та с горя топится, но за все отдувается портрет, который морщится, шипит и покрывается трупными червями по мере погружения Дориана в бездны порока. Игру пригожего юноши Бена Барнса некоторые критики сочли невыразительной, хотя его задача по тексту как раз никогда не менять выражение лица. И это ему блестяще удается, в полном соответствии с издевательской установкой Уайльда, что мыслительный процесс красоте противопоказан: "Как только человек начнет мыслить, у него непропорционально вытягивается нос, или увеличивается лоб, или что-нибудь другое портит его лицо". Вольно или невольно Барнс прекрасно изображает красивого идиота, загубившего собственную жизнь в угоду чужому влиянию.
Убив со злости художника, узнавшего его тайну, Дориан избавляется от тела сам — по-видимому, вариант Уайльда о знакомом химике, растворившем труп в кислоте, посчитали недостаточно живописным. Зато в эпизоде, когда Дориан вытаскивает труп в сундуке, он страшно напоминает героя "Американского психопата", носившего расчлененку в чемоданах от Гуччи. Добавили экшена и в эпизод с мстительным братом Сибилы: он не погибает на охоте, а гоняется за Дорианом в тоннеле метро, где его сбивает поезд.
Что до зловредного лорда Генри, виновного в растлении Дориана, в романе Уайльда он как-то отвертелся от возмездия, чего не смог ему позволить современный сценарист. Поэтому в финале новой экранизации начинается самое интересное: откуда ни возьмись появляется новый персонаж — дочь лорда Генри, бойкая девица прогрессивных взглядов, суфражистка и фотограф (Ребекка Холл). Престарелому цинику приходится защищать любимое дитя от насквозь прогнившего Дориана, которого он сам же таким и воспитал. И только в итоговой схватке с портретом зрителю наконец удается отдохнуть от морализаторства и урвать толику настоящего готического хоррора со спецэффектами.
В прокате с 4 февраля