Сила страшной красоты

"The Sacred Made Real" в Национальной галерее

рассказывает Сергей Ходнев

Перед входом на эту выставку, по-хорошему, следует вешать так непривычную для художественного музея табличку: "Детям до ... вход не рекомендуется". Вроде бы и Испания, которая мало у кого сейчас ассоциируется с чем-то мрачным, и тема "сакральное" — сакральному сейчас вроде бы негоже быть страшным или отталкивающим. И все же какую-нибудь искусно раскрашенную "Голову Иоанна Крестителя" Хуана де Месы, явно сделанную с натуры (отрубленные головы вряд ли были в XVII веке раритетом), впечатлительным детям правда лучше не показывать, как и многие другие экспонаты — всевозможные образы Страстей Христовых, к примеру. Все это — то есть испанские полихромные деревянные скульптуры XVII века и тогдашняя живопись, также религиозного содержания, которая, как показалось кураторам, была этой скульптурной традицией вдохновлена,— искусство для взрослых.

Впрочем, тогда, в XVII веке, оно мыслилось как совершенно общедоступное, и в этом была известная функция: такому религиозному искусству все возрасты должны были быть покорны. А дети — что дети, дети тогда были другие, тогда семейства от мала до велика в самом хорошем настроении и в лучших нарядах ходили как на праздник посмотреть, как пару-тройку-десяток людей сжигают заживо.

Только не стоит думать (а так думали вполне уважаемые люди и в XIX, и в ХХ веке), что это искусство — просто порождение жутких нравов и жуткого фанатизма, специально придуманное для того, чтобы держать в повиновении забитые народные массы. Тут все на самом деле куда тоньше. Нравы в тогдашней Испании были не особо человеколюбивыми, это верно, но остальные страны не то чтобы отставали; во время Тридцатилетней войны, перепахавшей Европу, протестантские войска устраивали в захваченных городах такие же чудовищные по современным меркам зверства, что и католические, это было в порядке вещей. Испания действительно представлялась для всех остальных европейцев не обиталищем этакого сплошного средиземноморского веселья, а чрезвычайно суровой страной, но это, скорее, из-за невероятной чопорности принятых в приличном обществе манер и из-за жесткости придворного этикета. Да, Филипп IV, которого так часто портретировал Веласкес, никогда не смеялся, если верить современникам. Да, тогдашним девушкам благородного происхождения чуть ли не с детства расплющивали грудь жестким лифом, чтобы никто не подумал, что у них могут быть соблазнительные формы. Ну и что же? Это все-таки время "El Siglo d`Oro", испанского золотого века, когда стране было чем похвалиться не только по части политического могущества и обширности заморских территорий, но и по части культурного расцвета. У того же Лопе де Веги было, говорят, около тысячи комедий. Комедий, а не благочестивых драм, хотя и они тоже были. Пресловутый чопорный двор вообще любил развлечения, в общем, кроме развлечений, короли ничем и не занимались, оставив государственные дела министрам. И у того же Филиппа IV, жертвы кровосмесительных габсбургских браков, даром что он похож на портретах на безразличный ко всему живому овощ, даже и внебрачные дети бывали в дополнение к одиннадцати законным.

То, что делали испанские скульпторы (причем в соавторстве с художниками, которым надлежало расписывать все эти изваяния), было, с одной стороны, затеей не только идеологической, но и эстетической. Максимально точное и наглядное до обманчивости изображение натуры в те времена все-таки было важной художественной задачей, если оно при этом было соединено с какой-то программой или каким-то концептом — и подавно, и вот разрисованные статуи святых давали здесь возможность достичь такого идеала, к которому приближались мало какие из европейских школ.

С другой стороны, задачи чисто церковного свойства перед этим искусством, конечно, также стояли, но это не были запросы в лоб — сделай, мол, чтоб пробирало. У католической церкви тогда был период сложный и во многом творческий. Оказавшись перед фактом отпадения в протестантизм половины Европы, она поняла, что плыть по течению и жить как раньше больше нельзя: нельзя закрывать глаза на грубые суеверия и невежество, на лицемерие, на приватные эротические шоу в Ватикане, на сознательное пренебрежение к непросвещенной пастве. Надо было собраться и консолидироваться, упорядочив все стороны церковной жизни, и этим как раз и занимался Тридентский собор, заседавший с перерывами почти 20 лет, с 1545 по 1563 год. Чтобы дать понятие о важности принятых тогда решений, достаточно сказать, что последующие четыреста лет римско-католическая церковь во всем мире жила исключительно по установлениям этого собора. Естественно, собор заинтересовался и искусством. Довольно долго церковь вполне примирительно относилась к тому, что художнику может взбрести в голову написать в качестве алтарного образа, а теперь стало понятно, что какие-нибудь не в меру сознательные элементы, вместо того чтобы любоваться, могут объявить этот образ соблазнительным и языческим. Отцы собора еще и музыкой заинтересовались, думая вообще отменить из-за злоупотреблений полифоническую музыку в храме и остаться при унисонном григорианском пении. По преданию, положение спас композитор Палестрина, написавший мессу, которая отличалась настолько ясным и красивым языком, что заседавшие в Триденте (современном Тренто) иерархи сочли ее достаточным аргументом в пользу гармонического аккорда в церковном пении. Ну, с музыкой духовенству по профессиональным причинам было привычнее иметь дело; насчет искусства ограничились более общими формулировками. Но, кажется, как раз испанское искусство, представляемое на выставке, особенно годится на то, чтобы отвечать и этим формулировкам, и тому времени, на которое они были рассчитаны.

Музыка тут тоже кстати: всякий знакомящийся с церковной музыкой первых композиторов тогдашней Испании, Кристобаля де Моралеса и Томаса Луиса де Виктории, испытывает даже некоторую оторопь от того, что вот этот яркий, даже яростный испанский католицизм выражается в очень суровой и трезвой, несмотря на всю духовную напряженность, музыке. И к искусству тоже надо присматриваться. Жутковатых сюжетов действительно полно — пресловутая голова Предтечи, замученное тело св. Серапиона кисти Сурбарана, обессиленный после бичевания Христос на полотне Веласкеса, резной "Мертвый Христос" Грегорио Фернандеса и прочие "страстные" экспонаты, включая "Распятие" того же Сурбарана. Или вроде бы нейтральные статуи св. Франциска Ассизского, восходящие на самом деле к довольно макабрической истории — в 1449 году папа Николай V, вскрыв гробницу Франциска, обнаружил нетленное тело святого, стоящее с полуприкрытыми глазами и с как будто бы только что кровоточившими стигматами. Но есть во всем этом какая-то строгая, прохладная и отвлеченная красота, само настроение этого искусства, демонстрируемого в больших количествах, так дисциплинирует, что видеть в нем истеричное упоение кровавыми подробностями как-то неловко. В этом смысле вполне безопасно показывать тут же, например, эпизод из жития Бернарда Клервосского, изображенный Алонсо Кано: в тот момент, когда истомленный постом святой произносил перед статуей Богоматери слова богородичного антифона "monstra Te esser Matrem", "яви себя Матерью", Богородица-де уронила на его губы несколько капель своего молока. Вроде бы двусмысленная история, как и, допустим, знаменитое видение св. Терезы Авильской, которой в момент сладостнейшего молитвенного экстаза явился ангел, пронзавший ее большим золотым острием; но это над соответствующей скульптурной группой Бернини можно при большом желании хмыкнуть, а тут, будь на выставке и такой сюжет, наверняка все было бы уж так серьезно, что не до хмыканья. Ну а утомляющимся от этой серьезности, которая все-таки на выставке приобретает, скорее, ученые обертоны, можно предложить хотя бы посмотреть показывающийся при экспозиции фильм о том, как подобные скульптуры живут в обычном быту испанских церквей. Дело в том, что не случайно часть демонстрирующихся здесь скульптур представляет собой, собственно, просто головы — их, вместе с резными руками, приделывали к каркасу, который полагалось одевать в разные одежды сообразно церковному календарю и носить в таком виде в праздничных процессиях. Так до сих пор и происходит в старинных испанских городах по праздникам: семейства от мала до велика в самом хорошем настроении и в лучших нарядах ходят посмотреть, как над толпой плывут эти реалистично сделанные и нарядно разодетые святые. Хотя все-таки приятно, что при этом никого больше не сжигают.

Лондон, Национальная галерея, до 24 января

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...