За авторские права Александра Галича поборются в октябре

суд

Пресненский суд Москвы удовлетворил ходатайство Объединенного гуманитарного издательства о переносе рассмотрения дела о публикации 136 текстов Александра Галича на портале Ruthenia на 12 октября. Это время потребуется юристам издательства для подготовки к делу. Напомним, что речь идет об иске Российского авторского общества к ОГИ на сумму 1,36 млн руб. Именно во столько расценивает РАО моральный ущерб, нанесенный наследникам поэта публикацией на некоммерческом образовательном портале Ruthenia 136 стихотворений поэта. После письма из РАО стихотворения с сайта были удалены, что не помешало обществу выступить с иском полгода спустя.

Иск РАО к ОГИ вызвал скандал в блогосфере, в частности, на портале ПОЛИТ.РУ опубликовано открытое письмо филологов к дочери поэта Алене Архангельской-Галич. Там же 26 августа был опубликован комментарий Антона Носика, который называет происходящее "обычным рэкетом, осуществляемым в интересах людей, не имеющих отношения к Галичу". "Это просто совершенно озверевшие люди без тормозов, которые не знают, с кого содрать денег",— пишет он. О том же говорит директор ОГИ Дмитрий Ицкович, называя юристов РАО судебными оптовиками, зарабатывающими деньги на подобных исках. Из последних таких дел можно вспомнить защиту группы Deep Purple от группы Deep Purple и группы "Машина времени" от группы "Машина времени". Это миллионные иски, 15% из которых составляет сумма вознаграждения РАО.

Госпожа Архангельская-Галич, интересы которой РАО защищает в суде, ранее заявила "Ъ", что возмущена и расстроена "тем, что про нее пишут в интернете" и считает ситуацию с открытым письмом в интернете "давлением", для защиты от которого она вынуждена обращаться к юристам. Она утверждает, что готова была пойти на соглашение с Ruthenia до суда, однако теперь это уже невозможно.

В РАО комментировать ситуацию отказываются, однако на сайте общества появился краткий пресс-релиз. Он гласит: "РАО рассматривает публикации в СМИ и в интернете, посвященные данному судебному делу, как попытку оказания давления на наследницу, РАО и судебные органы. В связи с вышеизложенным полагаем, что какие-либо иные комментарии со стороны РАО до рассмотрения дела по существу и вступления решения суда в законную силу невозможны".

Лиза Ъ-Биргер

театр

Жером Кервьель стал героем пьесы

Театр Ниццы поставит пьесу, основанную на разразившемся в прошлом году скандале вокруг деятельности трейдера французского банка Societe Generale. Комедия "История трейдера" расскажет о крупнейшем в банковской истории мошенничестве Жерома Кервьеля, в результате которого банк потерял €5 млрд. Чтобы правдоподобно отразить историю, драматург Жан-Луи Бауэр потратил некоторое время на самостоятельное изучение при помощи интернета деятельности финансовых трейдеров. Премьера "Истории трейдера" запланирована на 23 сентября. Зрители смогут посмотреть комедию до середины октября. По словам руководства театра, постановка является частью театральной программы, посвященной экономическому кризису. В ближайшее время на сцене театра будет показана еще одна пьеса о финансовом кризисе — "Чужие деньги" американского драматурга Джерри Стернера.

Тамила Ъ-Д

атрибуция

Иракский Пикассо оказался фальшивкой

Едва наметившаяся в художественном мире сенсация, связанная с Пабло Пикассо, похоже, потухла, не дожив до кульминации. В начале недели было объявлено о том, что в иракской провинции Бабиль недалеко от Багдада была найдена картина "Обнаженная", которая была украдена в 1990 году из музея кувейтской столицы. Полотно находилось в доме иракского гражданина Маитхама аль-Иссави, которого пресса называла "контрабандистом", хотя сам он представлялся "солдатом". Иракские искусствоведы оценивали полотно в $10 млн, господин аль-Иссави намеревался продать его за $450 тыс. В качестве свидетельства подлинности он предъявлял ярлык, на котором было указано, что холст продан Лувром музею Кувейта. Во время иракской оккупации 1990 года музею был нанесен серьезный ущерб. По версии иракца, его отец, тоже военный, участвовал в оккупации Кувейта и вывез картину из страны. Однако, судя по всему, это не подлинник, да и к Пикассо картина вряд ли имеет отношение. Слова "Лувр" и "Кувейт" на ярлыке начинаются со строчных букв, а слово naked ("обнаженная") написано с ошибкой — nakede. К тому же, как свидетельствуют эксперты Лувра, в их коллекции нет живописи Пикассо, а если бы и была, то, являясь государственным музеем, Лувр не смог бы ее продать кому бы то ни было. Лондонская организация Art Loss Register, специализирующаяся на поиске пропавших шедевров, сообщила, что в ее списках картина Пабло Пикассо с такими данными не значится.

Рита Ъ-Русакова

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...