Посольская неделя

Два приема совпали по времени, но не по теме

       На минувшей неделе в жизни московского дипкорпуса выделялись два приема — в резиденциях австрийского и американского послов. При всей неординарности каждого вечера, они были в чем-то похожи. Оба отличались столь же неожиданным, сколь и удачным сочетанием протокольного и домашнего действа: и там, и там поводом стали события культурного, а значит, в каком-то смысле идеального характера — заведомо далекие от каждодневной политической суеты.
       
       Прием в резиденции нового посла Австрии г-на Вальтера Зигля, в августе сменившего на этом посту своего предшественника, был приурочен к выходу в свет очередного номера журнала "Иностранная литература", полностью посвященного австрийской теме. Совершенно естественно, что большая часть приглашенных состояла из сотрудников редакции, переводчиков и всех тех, кому вообще не чужды литературные страсти. Под последними мы подразумеваем далеко не только главного редактора журнала "Знамя" Сергея Чупринина или координатора Букеровского проекта в Москве Лену Криштоф, но, к примеру, директора института Гете Кан-Аккермана или атташе по культуре посольства Израиля Шамая Галана. Кстати, интересы последнего отнюдь не ограничиваются дипломатическими обязанностями. Об этом в частности свидетельствует близящийся выход книги г-на Галана в наших палестинах, не столь, как выяснилось, далеких от палестин географических.
       О такого рода культурной близости (ничуть, впрочем, не мешающей любой самобытности) рассуждал на приеме сам хозяин — г-н Вальтер Зигль — и г-жа Магрит Вэстфельт, не так давно расставшаяся с ролью культурного советника посольства Австрии и ныне выступающая уже в качестве посланника. Вслед за ними тему поддержали главный редактор "Иностранки" Алексей Словесный и крупнейший специалист по австрийской литературе, профессор Киевского университета Анатолий Затонский, чья речь неожиданно придала светской церемонии характер некоторой академичности. А это, в свою очередь, без сомнения, разнообразит обычную тональность таких событий.
       Прием в резиденции американского посла, г-на Томаса Р. Пикеринга, поразительным образом (с разницей в два часа) совпал с приемом у его австрийского коллеги, однако посвящен был уже не литературе, а музыке. В своей любви к ней наши американские друзья предпочли объединиться с Российским фондом культуры, совместно устроив в рамках посольского концертного цикла "Культура без границ" выступление трех молодых исполнителей — очаровательной певицы из Сан-Франциско Лизы Делан и блестящих наших соотечественников, пианиста Алексея Гориболя и виолончелиста Олега Ведерникова.
       Вечер, как водится, открыл сам хозяин, пожелав этому начинанию скорейшего продолжения. С ответным словом выступил председатель президиума Фонда культуры Никита Михалков, отметивший для начала, что с послом они удачно совпали ростом — не пришлось поднимать микрофон. Впрочем, нынче они совпали не только ростом, но и местом жительства. "Сейчас Россия — наш общий дом", — заметил г-н Михалков. "...Газпром",— эхом откликнулся кто-то из зала. Однако подобные намеки, столь популярные у оживленных предвыборной кампанией российских шутников, в стенах американского представительства особого успеха не имели.
       По окончании концерта, вызвавшего вполне искренний и даже обоснованный восторг у присутствующей публики, состоялся непременный фуршет. И если перефразировать все того же Михалкова, сказавшего перед концертом, что "любовь — это когда люди смотрят не друг на друга, а в одну сторону", то светский раут есть нечто прямо противоположное: у присутствующих появляется повод смотреть не только в одном направлении, т. е. в собственную тарелку, но и непосредственно на собеседника. Г-н Пикеринг и его супруга Элис блестяще справлялись с ролью радушных хозяев. Между прочим, одной из обсуждаемых тем оказалось ожидаемое на днях выступление г-на посла в Доме кино.
       Г-жа Элис Пикеринг при этом выказала немалый интерес к судьбе молодого русского кинематографа. В частности, она поделилась тем сильным впечатлением, которое произвел на нее фильм Владимира Хотиненко "Масульманин", пересказав сюжет и заодно посетовав, что языковые трудности не дали ей возможность уловить его во всех подробностях. Собеседницей ее оказалась атташе по вопросам культуры Розмари Ди Карло, тоже проявляющая немалый интерес к нынешнему состоянию российского кино. Здесь же на вечере оказался и ее супруг, первый секретарь посольства Томас Грэхэм, шутливо представлявшийся как "муж Розмари". Здесь же, разумеется, был и пресс-атташе Ричард Ю. Хоглэнд, а также его помощник Роберт Хилтон со своей супругой Оливией, вторым секретарем посольства.
       Гостями же их, как всегда, оказались непременные персонажи московской светской жизни — Зураб Соткилава, посол Швеции Свен Хирдман с супругой, Андрей Вознесенский с Зоей Богуславской, Олег Табаков, Святослав Бэлза и Бэлла Ахмадулина с Борисом Мессерером. Последний выглядел несколько уставшим и жаловался, что предложенные ему директором Пушкинского музея Ириной Антоновой обязанности главного дизайнера выставки "Москва-Берлин", которой предстоит перекочевать из Германии в Россию в ближайшем будущем, столь же почетны, сколь и обременительны. Впрочем, почет в данном случае сопряжен с доходом: по словам г-на Мессерера, Пушкинский музей готов заплатить ему за труды $17 тысяч.
       
       КАТЯ Ъ-ГОСТЕВАЯ
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...