Эшелоны просят ремня

Происки русских спецслужб в фильме "Подарок"

Премьера кино

В московском кинотеатре "Октябрь" прошла премьера технофобского триллера "Подарок" (Echelon Conspiracy), заимствующего сюжет с обнаглевшей компьютерной системой из аналогичного произведения "На крючке" (Eagle Eye), только не пытающегося казаться умным. Лучшее в картине — прорыв Гоши Куценко в американский кинематограф, пусть даже пока категории B. Успеху любимого артиста порадовалась ЛИДИЯ Ъ-МАСЛОВА.

До "Подарка" в фильмографии режиссера Грега Маркса значится кровавый членовредительский триллер "11:14", тоже непонятно для чего предназначенный и в американские кинотеатры не выпущенный. "Подарок" ограниченный прокат на родине все-таки получил, и кроме российских дистрибуторов, которым почудился мощный бокс-офисный магнит в лице Гоши Куценко, картиной заинтересовались еще казахи и корейцы — кинематографически развитые страны, где все, что снято на пленку, достойно уважения, независимо от того, сможет ли это хоть кто-то смотреть.

Желание смотреть "Подарок" остывает уже при первом знакомстве с главным героем (сериальный актер Шейн Уэст) — молодим человеком с глупым лицом и неправильным прикусом. Когда он приоткрывает рот, можно развлекаться рассматриванием его кривых зубов: в американском кино такое нечасто увидишь.

Вначале на имя героя, проживающего по делам в бангкокской гостинице, приходит бандеролька с мобильным телефоном такой крутизны, каких вообще в продаже еще нет. На дисплее тут же высвечивается мудрая эсэмэска: "Зачем спешить домой, когда можно еще пожить в гостинице, тем более что у них на уикенд дикие скидки?" Реакция героя сразу же очаровывает тем простодушием, с которым он принимает подарок неизвестного доброжелателя как должное, после чего автоматически следует всем телефонным указаниям, ни на секунду не усомнившись и как бы вообще не имея в этой жизни никаких своих личных планов и желаний.

Словно Алиса в Стране чудес, повиновавшаяся всем увиденным надписям "Съешь меня" или "Выпей меня", раб мобилы по ее подсказке из Бангкока перемещается в Прагу. Там он начинает срывать джекпоты в казино, в результате чего попадает в ФБР, давно интересующееся аналогичными случаями с чудо-телефонами, все владельцы которых оказываются мертвы. Кроме того, в Праге доверчивый американец знакомится с таксистом (Сергей Губанов), который представляется бывшим хакером из Москвы по фамилии Малинин. Если создатели картины хотели в финале удивить зрителя явлением Малинина в капитанских погонах, то с русской публикой этот сюрприз не прошел: на кого работает таксист, понятно не столько по сюжетной логике (если так можно выразиться), сколько по его лицу потомственного сотрудника органов. "У меня очень честное лицо",— при первом же знакомстве выдает себя с головой лжетаксист. Однако герой продолжает хлопать ушами, даже когда Малинин, предлагая лопуху усовершенствовать волшебную мобилу, говорит уже совсем открытым текстом: "В Москве у меня оборудование, связи, в Москве есть все".

Приехав за "оборудованием и связями" в Москву, герой у Киевского вокзала садится в такси и пытается пристегнуться на заднем сиденье, на что таксист переиначивает старую шутку про шашечки: "Тебе что надо — ехать или ремень"? Ремень, таким образом, становится сквозной темой малобюджетного "Подарка", который берет не технической изощренностью, а бедняцкой бытовой смекалкой и содержит ценный практический совет, как можно устроить короткое замыкание с помощью брючного ремня. В итоге именно ремень становится основным орудием победы человеческого разума над взбунтовавшимся компьютером по имени "Эшелон". Последнее слово, однако, оказывается за высшими эшелонами Лубянки, которые как раз и призван олицетворять Гоша Куценко в генеральских лампасах. Он появляется в "Подарке" два раза — где-то в середине он еще в штатском, прогуливаясь с доберманом, получает тревожную эсэмэску: "Обнаружен новый телефон", а в конце, надвинув на лоб фуражку и с трудом сдерживая смех, говорит капитану Малинину: "Это была реальная угроза для мира, но мы с ней справились, для этого мы и существуем", хотя в американском дубляже наверняка русский генерал произносит что-нибудь зловещее типа: "Ничего, в этот раз "Эшелон" облажался, но на все наши эшелоны у них ремней не хватит".

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...