La vie de jour

Министр иностранных дел иногда берет пример с поэта

       Светскую жизнь стало решительно невозможно отделить от деловой: даже пуск новых сталелитейных мощностей, должно быть, сопровождается теперь фуршетом. Не говоря уж о жизни культурной, к которой по давней традиции тянется бомонд: и презентация нового телеканала, и поэтический вечер, и даже знакомство с книгой финского прозаика,— все оборачивается светским карнавалом.
       
"Доброе утро" началось с вечеринки
       Корреспондент Ъ успел лишь застегнуть смокинг, чтобы отправиться на презентацию нового телевизионного канала "Доброе утро", которую его учредители из Санкт-Петербурга и представители агентства Reuter решили провести в "Клубе Феллини", как зазвонил телефон. Взволнованный коллега из журнала "Элита" сообщил, что именно этим вечером Москву потрясет уникальное светское событие: ФСК арендовало помещение МХАТ для встречи ветеранов КГБ; в программе после торжественной части с награждением заслуженных "солдат невидимого фронта" предполагался просмотр одного из спектаклей с последующим организованным посещением ночного клуба. Информация показалась нам сомнительной, но немедленной проверке не поддавалась за неимением информаторов в данной службе. Впрочем, даже если бы все и обстояло именно таким образом, приглашения мы все одно не получали...
       "Доброе утро" праздновал свой день рождения ненастным вечером, но, несмотря на недобрые метеоусловия, собрал большое число гостей. Рискну утверждать, что самой светской дамой на празднике была, безусловно, Ирина Понаровская. Все в ней, от наряда до улыбки, от способа перемещаться от гостя к гостю до манеры держать бокал, выдавало многолетнюю светскую выучку, которой так не хватает следующему поколению эстрадных звезд, претендующих на место в бомонде. Скажем, Лариса Долина прочно заняла свой стул, чтобы с него ни разу не подняться, а Дима Маликов со своей спутницей забились в глухую тень. Скромность, однако, хороша для сотрудников ФСК и звезд, место которых в сердцах зрителей навечно абонировано, но светский человек должен ее умело дозировать. Общительнее других была неподражаемая Лолита из дуэта "Академия", но на ее долю выпало вести вечер вместе с постоянным партнером, так что они здесь были, скорее, по долгу службы и не принимали непосредственного участия в пире жизни. На приеме присутствовали также руководители рекламных агентств, представители шоу-бизнеса, например, Павел Ващекин и некоторые известные телеперсоны, такие, как клипмейкер Юрий Грымов, ведущие Дмитрий Крылов и Дмитрий Дибров — будущий руководитель нового канала и бывшая звезда НТВ. Был и член Государственной думы знаменитый кавээнщик Юлий Гусман, и детский писатель Николай Ламм с женой, редактором "Ассошиэйтед пресс", и поэт Михаил Танич, который и прочел гостям кое-что из своего. Впрочем, последний вполне мог оказаться и на Арбате, где в тот же вечер в киноконцертном зале "Октябрь" состоялась беспрецедентная поэтическая акция под названием "Автограф".
       
Автографов было роздано на удивление много
       Наверное потому, что даже ветераны советских поэтических баталий 60-х не помнят такого размаха и столь длинного списка участников, вместительный зал был полон до отказа. Были определенно "все" — те, кто бестрепетно до сих пор носит звание поэта. Белла Ахмадулина возглавила список выступавших. За ней следовали представители весьма разных манер: от Вознесенского до Арабова, от Искандера до Искренко, от Окуджавы до Чичибабина. Посетил мероприятие и министр иностранных дел Андрей Козырев, оказавшийся ценителем изящной словесности. Чтения длились долго, и не все званые дотянули до того момента, когда можно было стать избранным и попасть на непременный фуршет. Любопытный диалог состоялся у фуршетного стола между руководителем внешнеполитического ведомства и одним из ветеранов стадионной поэзии: заметив, что Козырев — без галстука, Вознесенский изумился вслух. На что министр ответил: первую половину вечера я был при галстуке, но потом решил брать пример с вас. Как известно, Андрей Андреевич неизменно предпочитает галстукам шелковые шейные платки.
       
Финляндия и Алма-Ата — малые родины Евгения Рейна
       Не бывает ни одного литературного действа без своего фона, который и осветила корреспонденту Ъ критик Алла Латынина, когда через день была встречена в посольстве Финляндии на приеме по случаю выхода в Москве книги пишущего по-шведски финского писателя Юхана Боргума "Темная комната". Впрочем, такого рода сюжеты все без исключения однообразны и замешаны на игре честолюбий. Так было и в случае "Автографа", но корреспондент Ъ решительно не в состоянии воспроизвести, кто в редакции "Литературной газеты" — одного из организаторов акции — больше других верил в успех презентации, а кто проявлял скепсис. Так или иначе — вечер удался, резюмировала г-жа Латынина.
       Запомнились: вкуснейшая красная рыба холодного копчения, отличное вино и замечательная литературная компания, собравшаяся по приглашению посла. Как водится, до начала банкета состоялась торжественная часть — несколько затянутая благодаря тому, что в президиуме собралось слишком много разноязычных авторов разных жанров, которые только и делают, что переводят друг друга с финского на русский и наоборот. Скажем, ведущий вечер финский поэт и переводчик Юкка Малленен, ныне руководитель Культурного центра Финлядиин в Санкт-Петербурге, переводит на финский вице-президента русского ПЕН-центра прозаика Евгения Попова, сидевшего рядом с ним в президиуме; главный редактор журнала "Золотой векъ", шестой номер которого вот-вот выйдет из печати, поэт Владимир Салимон переводит Малленена, причем Салимон тоже восседал здесь же; наконец, хотя Юхан Боргум, виновник торжества, и не переводит для финнов на шведский Евгения Рейна, но Евгений Рейн переводит других финнов. Боргум повествовал о положении шведоязычного писателя в Финляндии (оказалось, что положение прекрасное).
       Рейн же, выступавший в программе последним, сумел отлично поставленным голосом и энергичным напором встряхнуть истомленную аудиторию, заявив, что именно часть побережья финского залива, по справедливости принадлежащая финнам, а именно — бывшее Комарово, есть место его, Рейна, пионерского детства, а значит — малая родина, в доказательство чего продекламировал из Анны Ахматовой. Присутствовавший на вечере писатель Леонид Латынин тут же вспомнил, что, когда они с Рейном как-то выступали на литературном вечере в Казахстане, малой родиной поэта была названа Алма-Ата. Подсевший к нему Рейн не стал опровергать и этого, поскольку лучше иметь две малых родины, чем не иметь ни одной.
       
       САНДРО Ъ-ВЛАДЫКИН
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...