Коммерсантъ FM
 Премьера в театре им. Вахтангова

"Чайка" летает, Виктюк играет

       Вчера в театре им. Вахтангова состоялась премьера пьесы Альдо де Бенедетти "Я тебя больше не знаю, милый" в постановке Романа Виктюка. Комментирует НИКОЛАЙ Ъ-КЛИМОНТОВИЧ.
       
       Выбор пьесы становится понятным, когда опускается занавес. Эта давняя комедия перед Второй мировой могла казаться "стебом", но нынче, безусловно, устарела. Нам, однако, всегда приятен итальянский скандал и интересны итальянские сексуальные проблемы, о чем и свидетельствовал хохот в зале, как будто шел "Развод по-итальянски", шквал аплодисментов и горы цветов на просцениуме. "Декамерон" ли нам показывают, произведение ли Гольдони или пьесу Эдуардо де Филиппо --"итальянская комедия" для нас недифференцирована, а давний спор Гольдони и Гоцци о принципах комического театра лишь забавен, поскольку нас не касается. Виктюк ловко использует эту нашу зрительскую итальянскую всеядность. Как и его художник Владимир Боер. На сцене, разумеется, нас ждет два балкона — по количеству соискателей постели героини Луизы Мальпьери (Людмила Максакова), и мы с удовольствием понимаем, что сейчас вступим в мир Ромео, Джульетты, Мазины и Казановы. Кто посмекалистей, понимает, что, скорее всего, мы увидим маски dell`arte. Все эти ожидания с готовностью оправдывает постановщик. Он демонстрирует каскад трюков, которые намекают на весь выше перечисленный "итальянский набор". К тому же, в ударные моменты громко звучит музыка Нино Рота, и зритель с удовольствием погружается в ностальгическую атмосферу финала "8 1/2". Чего, собственно, еще требовать от театра, кроме удовлетворения наших подспудных ожиданий.
       Впрочем, критики — не зрители. И, возможно, в рецензиях на спектакль прозвучит надоедливая мысль, что все показанное в этот вечер на сцене Вахтанговского — невероятная дребедень. Это замечание верно столь безусловно, что вызовет лишь зевоту. В отличие от спектакля, на котором самый сонливый зритель вынужден будет очнуться как минимум три раза — два раза в первом действии и в финале. Театралы знают, что это, безусловно, рекордный результат. Чего мы, собственно, ждем от театра, в конце концов: балагана, карнавала и праздника или ответов "на последние вопросы". Если последнего, то — не дождемся, как бы этого ни хотелось театральным дамам шестидесятнического закала. Лучше почитать Гегеля или — Библию. Виктюк играет. Боер играет. Максакова играет роскошно, и сама очень хороша. Сергей Маковецкий — умопомрачителен, Ефим Шифрин и есть Ефим Шифрин. Что еще надо?
       Скучное ремесло рецензента, однако, предполагает рассказать — "про что?". Это в данном случае выполнить затруднительно. Ну, некая дама перестает на дух узнавать мужа (Маковецкий). Тот, натурально, бежит к врачу (Шифрин). Она же, натурально, берет врача за coglioni, лопоча по-итальянски. Ну, в конечном итоге, все перемешивается, как в "Стакане воды". Скриба, конечно, не Петрушевской. В финале все принимаются спать с теми, с кем положено по протоколу и по закону. Одним словом, комедия. Кроме того, не станет сюрпризом, если добавить, что в пиковые моменты в действие вступает тетушка (Юлия Рутберг) — не из Бразилии, а из Англии, причем писательница. Все происходящее кажется ей вполне достойным материалом для любовного романа, который она и принимается ваять прямо на сцене. Режиссер с некоторой даже хищностью воспроизводит в фонограмме стук пишущей машинки, и у человека, доселе не знакомого с "театром Виктюка", могут в эти моменты затрястись поджилки.
       Дотошные критики зададутся вопросом: отчего же Роману Виктюку, театральному мэтру, режиссеру с мировым именем, на сцене, где идет восстановленная вахтанговская "Турандот" ставить эдакую безделицу. Именно поэтому. Потому что — Вахтангов, потому что Гоцци, на что Виктюк прозрачно и намекает. Не все же Максаковой Анну Каренину играть. Спектакль этот — отчетливо мемориальный, он апеллирует к нашей театральной и кинематографической памяти, к нашему "образу Италии", к прочитанным в детстве книжкам, к услышанной в юности музыке, к детским сказкам, на которые некогда нас водили в этот же самый театр. Это — поступок режиссера, куда более благородный, чем очередное воплощение мхатовской "Чайки". В конце концов, лишний раз напомнить, что все мы смертны — не большой культурный подвиг. А вот сказать, что все мы, грешные, — бессмертны, под силу лишь культурному герою, каким в очередной раз и предстал Виктюк вместе со своими сотрудниками.

Новости компаний Все

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...