Купюры

The Guardian, Лондон, Великобритания

Если почитать в газетах описание подготовки Москвы к финальному матчу Лиги чемпионов, то можно задаться вопросом, зачем английские болельщики вообще туда едут. Описание российской столицы довольно неприглядно, начиная c кровавых драк с местными футбольными хулиганами и заканчивая страшным ОМОНом и таксистами-мафиози. Этим СМИ должно быть стыдно, ведь эта игра дает возможность тысячам английских болельщиков побывать в прекрасном городе и познакомиться с россиянами поближе в дружественной атмосфере спортивного мероприятия, не подпорченной политическими предрассудками. Российские власти превзошли самих себя, чтобы оказать радушный прием болельщикам... Власти намерены показать Москву как настоящий европейский город и поправить несколько запятнанную международную репутацию России. Они, возможно, и рады использовать ОМОН для подавления политических митингов, но им не хочется, чтобы Москву представляли этаким болотом, где царит насилие, поэтому не стоит ожидать ударов дубинками без серьезного повода.

The Independent, Лондон, Великобритания

В то время как британцы беспокоились о сложностях передвижения по Москве, о языковом барьере и возможном насилии со стороны правоохранительных органов, Россия готовилась к крупнейшему в ее истории нашествию англичан. В памяти еще свежи беспорядки, устроенные болельщиками Glasgow Rangers после победы "Зенита" в матче на Кубок UEFA, и Москва, пережившая нашествия Наполеона и Гитлера, начала осознавать масштабы нынешнего наплыва... Пока никаких неприятностей не произошло, но настоящее испытание начнется вечером. Прибывающих чартерными рейсами будут доставлять автобусами прямо в зоны для болельщиков, где запрещена продажа и употребление алкогольных напитков и не будут смешиваться болельщики разных команд. Но те, кто будет добираться до стадиона самостоятельно, имеют все возможности хорошенько выпить перед началом матча.

The Mirror, Лондон, Великобритания

Около 3000 болельщиков, прибывших чартерными рейсами в Москву в понедельник, решительно отправились гулять по городу, не заботясь о том, чтобы поискать себе номер в гостинице. Большинство просто не смогли заранее забронировать себе номер, поскольку в Москве не так много недорогих гостиниц. А многие не могут себе позволить платить более £200 за ночь, даже если такой номер и можно найти. Поэтому они ночи проводят на улице, а днем спят в парках. "Прошлой ночью все было здорово, потому что это было в новинку. Правда, не уверен насчет сегодняшней ночи",— сказал один из болельщиков.

The Times Лондон, Великобритания

Прибытие в Москву 50 тысяч болельщиков Chelsea и Manchester United представляет собой крупнейший культурный обмен между Великобританией и Россией в современной истории. Для отношений двух стран, которым, казалось, суждено восхищаться друг другом, этот день может быть решающим: пан или пропал. Москвичей ждет шок. Они воспитаны на классических представлениях об Англии как о стране хороших манер, стране Джеймса Бонда и Шерлока Холмса. Однако русских ждет разочарование, когда они, стремясь поупражняться в своем школьном английском, получат ускоренный курс матерной лексики и уличного сленга. Английские футбольные хулиганы — это немного мифическая фигура для русских. Русские видели их по телевизору, но им еще предстоит в реальной жизни встретить орду, уже прокатившуюся по пабам и площадям Европы. И поэтому они не заколачивают магазины и не прячут своих дочерей. Болельщики, которые наполнят "Лужники", могут не осознавать этого, но в своих руках они держат будущее англо-российских отношений.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...