// ДОСЬЕ
В Якутии принято принципиальное решение о внедрении якутского языка в практику интернет-общения. На заседании межведомственного совета по информатизации образования, науки и культуры при правительстве республики было решено ввести единую национальную раскладку клавиатуры, а также вступить в переговоры с Microsoft и сообществом программистов Linux с тем, чтобы в их продукции учитывалась специфика якутского языка и языков малых народов, живущих в республике. Проблема отображения в интернете текстов на языках народов России существует давно. Дело в том, что большая часть этих народов пользуется алфавитами, составленными на основе кириллицы, но при этом имеет собственные буквенные символы. Так, в якутском языке используются буквы НГ и ?, в то время как многие кириллические буквы, такие как "в", "е", "ж", "ъ" и другие, используются только в словах, заимствованных из русского языка. Большим компаниям, производящим программное обеспечение, вводить поддержку для алфавитов, которыми пользуются сравнительно небольшие группы людей, невыгодно, а потому до последнего времени этим занимались мелкие фирмы и энтузиасты. Поскольку единого стандарта ни в шрифтах, ни в раскладках клавиатуры до сих пор не существовало, многие интернет-страницы на якутском языке на компьютерах отдельных пользователей принимают малочитаемый вид. В общем, нужда в стандартизации набора на якутском языке ощущалась его носителями давно. Но вот насколько республика готова к этому, пока неизвестно. Дело в том, что важнейшие решения по этой программе принимались чуть ли не в последний момент. Специалисты из Якутского государственного университета выбрали один из трех предложенных вариантов раскладки якутской клавиатуры буквально за четыре дня до упомянутого заседания межведомственного совета.