Купюры

Sueddeutsche Zeitung Мюнхен, Германия

Довольно странно прозвучали слова тренера Отмара Хитцфельда, который сказал: "Команда сделала все, что было в ее силах". Наверно, он как тренер должен был это сказать, поскольку у болельщиков не сложилось впечатления, что команда действительно сделала все, что могла... Вратарь Оливер Кан признает, что их противником была "суперкоманда", которая играла прекрасно. Звучит так, будто он собирается вступить в фан-клуб "Зенита". "Что же мне, теперь наложить на себя руки?" — говорит Кан с улыбкой. Петербуржцы играли спокойно и уверенно, а "Баварии" не хватило напора, игроки были слишком вялы — как всегда, впрочем.

Frankfurter Allgemeine Zeitung Франкфурт-на-Майне, Германия

Баварцы, которые иногда ослеплены сами собой, и вся бундеслига, которую в спортивном отношении надо улучшать, в будущем должны показывать должный уровень игры при встречах с командами из других стран, у которых с темпом, командной игрой и волей к победе все в порядке. То, что неудачу "Баварии" пытаются оправдать усталостью игроков, ничего не изменит. Нужно больше энергии, больше силы, больше динамики, чтобы догнать своих европейских соперников. Эта заманчивая и благодарная задача встанет перед новым тренером, Юргеном Клинсманом. Если же мюнхенцы не смогут сократить дистанцию, нам понадобится бинокль — чтобы издалека смотреть на европейскую футбольную элиту. Пока "Бавария" принадлежит к этой элите лишь номинально.

Die Welt Берлин, Германия

Уже тот прием, который был оказан немецкой команде, не обещал ничего хорошего. Воинственно настроенные болельщики "Зенита" встретили гостей плакатами, на которых по-русски и по-немецки было написано: "Мы не будем ждать 9 мая. Капитуляция должна произойти сегодня". Очень жаль, что международная карьера Оливера Кана завершилась на Петровском стадионе в Санкт-Петербурге. Жаль, что такой профессиональный тренер как Отмар Хитцфельд с позором покидает европейские соревнования. Проигрыш "Баварии" в полуфинале является примером того, как в этом сезоне обстоят дела в бундеслиге: в международных турнирах команды бундеслиги играют только второстепенную роль.

The Times, Лондон, Великобритания

Кремль уже попал под чары Санкт-Петербурга, так же легко, как и Уолл-стрит. Кто станет следующим? Стадион Манчестера 14 мая. Любой, кто не принимает в расчет "Зенит", говоря, что ему просто повезло, должен понять, что в распоряжении Дика Адвоката есть команда, собранная при помощи хороших инвестиций из игроков со всей Европы,— эта команда собирается победить в финале Кубка УЕФА. Всего несколько лет назад за пределами России никто не слышал об этой команде, но сейчас "Зенит" наверстывает упущенное... "Зенит", который на заре своей истории назывался "Большевик", символизирует трансформацию России от коммунистического застоя к капиталистическому стремлению к успеху. Исключительный подъем России, рост ее благосостояния — благодаря доходам от нефти — несколько лет назад начал воплощаться и в футболе. "Газпром" "подружился" с "Зенитом" в 2006 году и обеспечил Адвокату полное содействие в создании команды, которая в прошлом году нанесла оглушительный удар по традиционно сильной Москве и стала чемпионом России.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...