Инициатива сверху

Современных драматургов позвали на большую сцену

18 апреля Драматургическая лаборатория БДТ им. Георгия Товстоногова и Фестиваль молодой драматургии "Любимовка" предложили вниманию общественности проект "Живому театру — живого автора". Суть проекта в том, чтобы пригласить на большую сцену молодых драматургов — наших современников, попутно адаптировав их опусы в соответствии со вкусами режиссеров.
       Известно, что в Петербурге контакт между живыми драматургами и театрами не ладится. В отличие от Москвы, "новая драма" в Петербурге не стала движением. Появление на сцене пьес современных авторов — явление стихийное и хаотичное. Причем ставят в основном тех, чьи имена уже на слуху — Ивана Вырыпаева, братьев Пресняковых, Василия Сигарева. Из местных — Данилу Привалова и Илью Тилькина.
       Внедрение в театр авторов-современников происходит "сверху": организаторами проекта выступили БДТ и его художественный руководитель Тимур Чхеидзе, а также творческие объединения "Культпроект" и "Любимовка". Впервые инициатива постановки пьес современников исходит от крупного "академического" театра с достаточно консервативной репутацией. Как посетовала театральный критик Елена Ковальская, "современная пьеса по-прежнему адресуется узкой аудитории. Теперь мы нашли отклик в элитном театре, на базе которого современная драматургия пройдет тест-драйв". Дело в том, что в репертуаре БДТ есть пьесы современников. Но идут они на Камерной сцене. Теперь настала очередь Большой сцены, что представляет собой определенную трудность для большинства драматургов, "заточенных" под малую. Новизна проекта состоит также и в том, что что заявка БДТ на пьесы осуществляется в форме заказа.
       Для начала вниманию БДТ были предложены пьесы пяти драматургов: Натальи Мошиной (Уфа), Елены Исаевой (Москва), Юлии Яковлевой (Санкт-Петербург), Алексея Филиппова (Москва), Вячеслава Дурненкова (Тольятти). На первом этапе, в апреле, произойдет знакомство театра с современными драматургами. Пройдут читки пьес "Экспонаты" Вячеслава Дурненкова и "Станция" Юлии Яковлевой.
       На следующем этапе, в течение четырех месяцев, драматурги будут писать пьесы, замысел которых будет обсуждаться с театром. Как сказала госпожа Ковальская, "у драматурга будет возможность переписать пьесу, а театр сможет объяснить ему правила игры, чтобы не изобретать велосипед".
       На третьем этапе, в ноябре, пройдут читки новых пьес. При этом факт появления на бумаге пьесы "большой формы" не является гарантией того, что она будет принята к постановке. Однако труд пяти драматургов, вне зависимости от дальнейшей судьбы их произведений, будет поощрен авторскими гонорарами Федерального агентства по культуре и кинематографии.
       Остается надеяться, что в процессе создания пьес молодые драматурги не впадут под давлением руководства театра в творческий ступор. Известно, что плодотворным может быть сотрудничество режиссера с драматургом, — но не сотрудничество драматурга с администраторским цехом. В 20-30-е годы XX века Всеволод Мейерхольд до неузнаваемости переписывал пьесы современников. Тимур Чхеидзе пообещал консультировать драматургов. Фигура же режиссера как автора спектакля на данном этапе обсуждения проекта выпала из связки "драматург — театр".
       Татьяна Джурова

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...