Главу Samsung посадят ненадолго

Ли Кун Хи предъявлены обвинения в коррупции

Председателю совета директоров корпорации Samsung Group Ли Кун Хи вчера были предъявлены официальные обвинения в уклонении от уплаты налогов и злоупотреблении служебным положением. Впрочем, руководитель корпорации вряд ли получит большой срок — длительное заключение нанесет ущерб экономике страны.

Вчера представители южнокорейской прокуратуры, занимающиеся делом о коррупции в компании Samsung, заявили, что председателю совета директоров компании Ли Кун Хи, который возглавляет компанию более 20 лет, представлены официальные обвинения. Его обвиняют в неуплате налогов на сумму 112,7 млрд вон ($114 млн), а также в злоупотреблении служебным положением.

Южнокорейские правоохранительные органы начали расследование в отношении Samsung Group после того, как в ноябре прошлого года бывший юрист компании обвинил руководство в создании фонда на $200 млн, средства которого должны были использоваться для дачи взяток правоохранительным органам, политикам и чиновникам. Жену господина Ли подозревали в том, что она использовала средства этого фонда для покупки за границей произведений искусства. Тогда главе корпорации обвинений не предъявили, поскольку следователям прокуратуры не удалось найти достаточно доказательств того, что средства фонда использовались для дачи взяток. В ходе расследования, продолжавшегося почти четыре месяца, прокуратура Южной Кореи допросила самого Ли Кун Хи (тогда допрос длился 11 часов), его жену, а также других членов его семьи, занимающих руководящие посты в корпорации.

Во вчерашнем заявлении прокуратуры говорится, что Ли Кун Хи не будет взят под стражу, так как это может "вызвать серьезные перебои" в работе компании Samsung. По мнению прокуратуры, "в условиях острой конкуренции на мировом рынке это может негативно сказаться на экономике страны". Если суд признает вину Ли Кун Хи, он может получить пять лет тюремного заключения. Местные наблюдатели утверждают, что руководитель Samsung, продукция которой составляет 20% всего экспорта страны, вряд ли получит большой срок — по словам аналитика инвесткомпании Daishing Securities Сун Чин Кена, в Южной Корее судьи нередко снисходительно относятся к руководителям корпораций, поскольку не хотят наносить вред экономике Южной Кореи.

Впрочем, инвесторы считают, что скандал приведет к тому, что компания, скорее всего, станет более прозрачной — по крайней мере, президент компании Ли Мюн Бак, вступивший в должность в феврале этого года, пообещал это сделать. Вчера к закрытию торгов акции компании выросли на 1,5% и продавались до 661 тыс. вон ($666) за штуку.

Седа Ъ-Егикян

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...