Романа Абрамовича ждут в африканских шахтах

Ему приписывают интерес к зимбабвийской Hwange Colliery Company

Губернатор Чукотки и совладелец Evraz Group Роман Абрамович проявляет интерес к Hwange Colliery Company, которой принадлежит угольная шахта на западе Зимбабве. Об этом сообщили местные СМИ по итогам визита господина Абрамовича в страну. Его представители эту информацию опровергают. Но Hwange стоит всего $62 млн, а аналитики считают, что в условиях высокого спроса на уголь такое вложение быстро окупится, отмечая, правда, высокие риски работы в Зимбабве.

Как сообщила правительственная зимбабвийская газета The Herald, Роман Абрамович хочет приобрести крупнейшего производителя угля в стране Hwange Colliery Company, которому принадлежит угольная шахта Hwange на западе Зимбабве. Ряд новостных сайтов зимбабвийской оппозиции в Лондоне иллюстрируют сообщение снимками с летного поля в Виктории-Фолс, на которых запечатлен прилет в Зимбабве Романа Абрамовича. Как утверждается в The Herald, основной целью визита губернатора Чукотки в Зимбабве были "вовсе не водопад Виктория и статуя Дэвида Ливингстона", а угольная шахта и местный футбольный клуб Hwange, покинувший, правда, зимбабвийскую премьер-лигу в прошлом году. Цитируя источники в Hwange Colliery Company, газета сообщает, что "руководство шахты радо первым признакам того, что сделка возможна". По данным источников, в сделке, которая может быть оформлена в ближайшее время, будет принимать участие один из зимбабвийских банков.

Hwange Colliery Company на 40% принадлежит властям Зимбабве. 72% энергетического угля, добываемого на шахте Hwange, отправляется на местную электростанцию. При этом компания обеспечивает страну углем лишь на 52%: при совокупном спросе 380 тыс. тонн в месяц Hwange добывает лишь 197,3 тыс. тонн. Штат компании превышает 3,2 тыс. человек. Акции Hwange котируются на биржах в Хараре, Лондоне и Йоханнесбурге. Рыночная капитализация составляет $62 млн.

В Millhouse, управляющей активами Романа Абрамовича и его партнеров, сообщения африканских СМИ опровергают. По словам представителя компании Джона Манна, Роман Абрамович действительно был с "туристическим визитом" в Зимбабве, но никаких планов и намерений по вложениям в местную промышленность ни у него самого, ни у Millhouse нет. Однако, как удалось выяснить "Ъ" у главного редактора The Herald Мдудузи Матуту, заметка появилась в газете "с одобрения правительственных наблюдателей". "Если в нашей заметке говорится, что Абрамович хочет купить шахту, скорее всего, так оно и есть",— заявил господин Матуту, подчеркнув, что Романа Абрамовича в Зимбабве рассматривают как русского, а не как британца, поэтому "никаких проблем в этом плане у него не будет".

Опрошенные "Ъ" инвестаналитики убеждены, что покупка если и состоится, то будет оформлена как частная инвестиция Романа Абрамовича. "Покупка данного актива от лица Evraz Group утяжелила бы и без того критическую долговую нагрузку компании",— уверен Евгений Буланов из ИК "Центринвест секьюритис". По мнению Николая Сосновского из Собинбанка, сделка может быть оформлена как финансовая инвестиция Millhouse. "Но в целом приобретение угольного месторождения и инвестирование средств в его развитие способны дать скорую отдачу ввиду высокого спроса в стране на энергоресурсы",— отмечает аналитик ИГ "Капиталъ" Павел Шелехов. Денис Горев из ИК "Финам" добавляет, что расположение Зимбабве на юге Африки позволит транспортировать излишки угля через порты ЮАР в Индию и Бразилию, где наблюдается дефицит сырья. Правда, по подсчетам аналитика ИФК "Метрополь" Максима Худалова, общий объем товарного угля Hwange не превышает 3 млн тонн, что не позволяет всерьез говорить об устойчивых экспортных поставках.

Однако ряд экспертов отмечают и проблемы такого вложения. По словам управляющего партнера НКГ "2К Аудит — Деловые консультации" Ивана Андриевского, инвестиционные риски в Зимбабве огромны. "В прошлом году власти страны подготовили указ о передаче контрольных пакетов иностранных компаний, работающих в Зимбабве, местным жителям. Да и вообще отношение главы страны Роберта Мугабе к иностранным инвесторам весьма критическое",— поясняет эксперт. Помимо политических вложения в Зимбабве подвергаются и экономическим рискам, добавляет господин Андриевский. В частности, в январе 2008 года в Зимбабве был достигнут самый высокий в мире уровень инфляции — 100580,2%. Источники в одной из российских компаний, имеющих опыт работы в Африке, согласны, что Зимбабве не лучшая страна для инвестиций. "Деньги могут просто отнять люди с ружьями",— уверяет представитель компании. По его словам, если уж Абрамовичу и впрямь захотелось заработать на африканских шахтах, то для этого подходят либо Мозамбик, имеющий выход к Индийскому океану, либо та же ЮАР, где из угля даже промышленно делают бензин.

Дмитрий Ъ-Смирнов, Тамила Ъ-Джоджуа

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...